സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
ഉല്പത്തി
ERVML
MOV
24. സത്യം ചെയ്യാം എന്നു അബ്രാഹാം പറഞ്ഞു.

IRVML
24. “ഞാൻ സത്യം ചെയ്യാം” എന്ന് അബ്രാഹാം പറഞ്ഞു.

OCVML



KJV
24. And Abraham said, I will swear.

AMP
24. And Abraham said, I will swear.

KJVP
24. And Abraham H85 said H559 W-VQY3MS , I H595 PPRO-1MS will swear H7650 .

YLT
24. And Abraham saith, `I -- I do swear.`

ASV
24. And Abraham said, I will swear.

WEB
24. Abraham said, "I will swear."

NASB
24. To this Abraham replied, "I so swear."

ESV
24. And Abraham said, "I will swear."

RV
24. And Abraham said, I will swear.

RSV
24. And Abraham said, "I will swear."

NKJV
24. And Abraham said, "I will swear."

MKJV
24. And Abraham said, I will swear.

AKJV
24. And Abraham said, I will swear.

NRSV
24. And Abraham said, "I swear it."

NIV
24. Abraham said, "I swear it."

NIRV
24. Abraham said, "I promise with an oath that I'll do it."

NLT
24. Abraham replied, "Yes, I swear to it!"

MSG
24. Abraham said, "I swear it."

GNB
24. Abraham said, "I promise."

NET
24. Abraham said, "I swear to do this."

ERVEN
24. And Abraham said, "I promise to treat you the same way you have treated me."



മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 24 / 34
  • MOV

    സത്യം ചെയ്യാം എന്നു അബ്രാഹാം പറഞ്ഞു.
  • IRVML

    “ഞാൻ സത്യം ചെയ്യാം” എന്ന് അബ്രാഹാം പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Abraham said, I will swear.
  • AMP

    And Abraham said, I will swear.
  • KJVP

    And Abraham H85 said H559 W-VQY3MS , I H595 PPRO-1MS will swear H7650 .
  • YLT

    And Abraham saith, `I -- I do swear.`
  • ASV

    And Abraham said, I will swear.
  • WEB

    Abraham said, "I will swear."
  • NASB

    To this Abraham replied, "I so swear."
  • ESV

    And Abraham said, "I will swear."
  • RV

    And Abraham said, I will swear.
  • RSV

    And Abraham said, "I will swear."
  • NKJV

    And Abraham said, "I will swear."
  • MKJV

    And Abraham said, I will swear.
  • AKJV

    And Abraham said, I will swear.
  • NRSV

    And Abraham said, "I swear it."
  • NIV

    Abraham said, "I swear it."
  • NIRV

    Abraham said, "I promise with an oath that I'll do it."
  • NLT

    Abraham replied, "Yes, I swear to it!"
  • MSG

    Abraham said, "I swear it."
  • GNB

    Abraham said, "I promise."
  • NET

    Abraham said, "I swear to do this."
  • ERVEN

    And Abraham said, "I promise to treat you the same way you have treated me."
മൊത്തമായ 34 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 24 / 34
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References