ERVML
MOV
11. സകലമനുഷ്യരും ഭോഷ്കുപറയുന്നു എന്നു ഞാൻ എന്റെ പരിഭ്രമത്തിൽ പറഞ്ഞു.
IRVML
11. “സകലമനുഷ്യരും ഭോഷ്ക്കു പറയുന്നു” എന്ന് ഞാൻ എന്റെ പരിഭ്രമത്തിൽ പറഞ്ഞു.
OCVML
KJV
11. I said in my haste, All men [are] liars.
AMP
11. I said in my haste, All men are deceitful and liars.
KJVP
11. I H589 PPRO-1MS said H559 VQQ1MS in my haste H2648 , All H3605 CMS men H120 D-NMS [ are ] liars H3576 .
YLT
11. I said in my haste, `Every man [is] a liar.`
ASV
11. I said in my haste, All men are liars.
WEB
11. I said in my haste, "All men are liars."
NASB
11. I said in my alarm, "No one can be trusted!"
ESV
11. I said in my alarm, "All mankind are liars."
RV
11. I said in my haste, All men are a lie.
RSV
11. I said in my consternation, "Men are all a vain hope."
NKJV
11. I said in my haste, "All men [are] liars."
MKJV
11. I said in my haste, All men are liars.
AKJV
11. I said in my haste, All men are liars.
NRSV
11. I said in my consternation, "Everyone is a liar."
NIV
11. And in my dismay I said, "All men are liars."
NIRV
11. When I was terrified, I said to myself, "No one tells the truth."
NLT
11. In my anxiety I cried out to you, "These people are all liars!"
MSG
11. Despite giving up on the human race, saying, "They're all liars and cheats."
GNB
11. even when I was afraid and said, "No one can be trusted."
NET
11. I rashly declared, "All men are liars."
ERVEN
11. Yes, even when I was upset and said, "There is no one I can trust!"