സത്യവേദപുസ്തകം

ഈസി ട്ടോ റെയ്ഡ് വെർസോൺ (ERV)
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
ERVML
MOV
174. യഹോവേ, ഞാൻ നിന്റെ രക്ഷെക്കായി വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം എന്റെ പ്രമോദം ആകുന്നു.

IRVML
174. യഹോവേ, ഞാൻ നിന്റെ രക്ഷയ്ക്കായി വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം എന്റെ പ്രമോദം ആകുന്നു.

OCVML



KJV
174. I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law [is] my delight.

AMP
174. I have longed for Your salvation, O Lord, and Your law is my delight.

KJVP
174. I have longed H8373 for thy salvation H3444 , O LORD H3068 EDS ; and thy law H8451 [ is ] my delight H8191 .

YLT
174. I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law [is] my delight.

ASV
174. I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.

WEB
174. I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight.

NASB
174. I long for your salvation, LORD; your teaching is my delight.

ESV
174. I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.

RV
174. I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.

RSV
174. I long for thy salvation, O LORD, and thy law is my delight.

NKJV
174. I long for Your salvation, O LORD, And Your law [is] my delight.

MKJV
174. I have longed for Your salvation, O Jehovah; and Your Law is my delight.

AKJV
174. I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.

NRSV
174. I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.

NIV
174. I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.

NIRV
174. Lord, I long for you to save me. I take delight in your law.

NLT
174. O LORD, I have longed for your rescue, and your instructions are my delight.

MSG
174. I'm homesick, GOD, for your salvation; I love it when you show yourself!

GNB
174. How I long for your saving help, O LORD! I find happiness in your law.

NET
174. I long for your deliverance, O LORD; I find delight in your law.

ERVEN
174. Lord, I want you to save me. Your teachings make me happy.



മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 174 / 176
  • MOV

    യഹോവേ, ഞാൻ നിന്റെ രക്ഷെക്കായി വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം എന്റെ പ്രമോദം ആകുന്നു.
  • IRVML

    യഹോവേ, ഞാൻ നിന്റെ രക്ഷയ്ക്കായി വാഞ്ഛിക്കുന്നു; നിന്റെ ന്യായപ്രമാണം എന്റെ പ്രമോദം ആകുന്നു.
  • KJV

    I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
  • AMP

    I have longed for Your salvation, O Lord, and Your law is my delight.
  • KJVP

    I have longed H8373 for thy salvation H3444 , O LORD H3068 EDS ; and thy law H8451 is my delight H8191 .
  • YLT

    I have longed for Thy salvation, O Jehovah, And Thy law is my delight.
  • ASV

    I have longed for thy salvation, O Jehovah; And thy law is my delight.
  • WEB

    I have longed for your salvation, Yahweh. Your law is my delight.
  • NASB

    I long for your salvation, LORD; your teaching is my delight.
  • ESV

    I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.
  • RV

    I have longed for thy salvation, O LORD; and thy law is my delight.
  • RSV

    I long for thy salvation, O LORD, and thy law is my delight.
  • NKJV

    I long for Your salvation, O LORD, And Your law is my delight.
  • MKJV

    I have longed for Your salvation, O Jehovah; and Your Law is my delight.
  • AKJV

    I have longed for your salvation, O LORD; and your law is my delight.
  • NRSV

    I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.
  • NIV

    I long for your salvation, O LORD, and your law is my delight.
  • NIRV

    Lord, I long for you to save me. I take delight in your law.
  • NLT

    O LORD, I have longed for your rescue, and your instructions are my delight.
  • MSG

    I'm homesick, GOD, for your salvation; I love it when you show yourself!
  • GNB

    How I long for your saving help, O LORD! I find happiness in your law.
  • NET

    I long for your deliverance, O LORD; I find delight in your law.
  • ERVEN

    Lord, I want you to save me. Your teachings make me happy.
മൊത്തമായ 176 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 174 / 176
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References