സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
പുറപ്പാടു്
IRVML
19. മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ല്.

MOV
19. മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ലു.

ERVML

OCVML



KJV
19. And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.

AMP
19. The third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

KJVP
19. And the third H7992 D-ONUM row H2905 a ligure H3958 , an agate H7618 , and an amethyst H306 .

YLT
19. and the third row [is] opal, agate, and amethyst;

ASV
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

WEB
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

NASB
19. in the third row, a jacinth, an agate and an amethyst;

ESV
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

RV
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

RSV
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

NKJV
19. "the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

MKJV
19. And the third row: an jacinth, an agate, and an amethyst.

AKJV
19. And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.

NRSV
19. and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;

NIV
19. in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;

NIRV
19. Put a jacinth, an agate and an amethyst in the third row.

NLT
19. The third row will contain an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.

MSG
19. Third row: jacinth, agate, amethyst.

GNB
19. in the third row, a turquoise, an agate, and an amethyst;

NET
19. and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;

ERVEN
19. The third row should have a jacinth, an agate, and an amethyst.



മൊത്തമായ 43 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 43
  • മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ല്.
  • MOV

    മൂന്നാമത്തെ നിര: പത്മരാഗം, വൈഡൂര്യം, സുഗന്ധിക്കല്ലു.
  • KJV

    And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
  • AMP

    The third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • KJVP

    And the third H7992 D-ONUM row H2905 a ligure H3958 , an agate H7618 , and an amethyst H306 .
  • YLT

    and the third row is opal, agate, and amethyst;
  • ASV

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • WEB

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NASB

    in the third row, a jacinth, an agate and an amethyst;
  • ESV

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • RV

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • RSV

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NKJV

    "the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • MKJV

    And the third row: an jacinth, an agate, and an amethyst.
  • AKJV

    And the third row a ligure, an agate, and an amethyst.
  • NRSV

    and the third row a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • NIV

    in the third row a jacinth, an agate and an amethyst;
  • NIRV

    Put a jacinth, an agate and an amethyst in the third row.
  • NLT

    The third row will contain an orange jacinth, an agate, and a purple amethyst.
  • MSG

    Third row: jacinth, agate, amethyst.
  • GNB

    in the third row, a turquoise, an agate, and an amethyst;
  • NET

    and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
  • ERVEN

    The third row should have a jacinth, an agate, and an amethyst.
മൊത്തമായ 43 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 19 / 43
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References