സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
യേഹേസ്കേൽ
IRVML
13. നിങ്ങൾ വഴിപാടു കഴിക്കേണ്ടത് എങ്ങനെ എന്നാൽ: ഒരു ഹോമെർ ഗോതമ്പിൽനിന്ന് ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും ഒരു ഹോമെർ യവത്തിൽനിന്ന് ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും കൊടുക്കണം.

MOV
13. നിങ്ങൾ വഴിപാടു കഴിക്കേണ്ടതു എങ്ങിനെ എന്നാൽ: ഒരു ഹോമെർ കോതമ്പിൽനിന്നു ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും ഒരു ഹോമെർ യവത്തിൽനിന്നു ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും കൊടുക്കേണം.

ERVML

OCVML



KJV
13. This [is] the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:

AMP
13. This is the offering which you shall make: a sixth of an ephah from each homer of wheat and a sixth of an ephah from each homer of barley.

KJVP
13. This H2063 DPRO [ is ] the oblation H8641 that H834 RPRO ye shall offer H7311 ; the sixth part H8345 of an ephah H374 of a homer H2563 M-NMS of wheat H2406 , and ye shall give the sixth part H8341 of an ephah H374 of a homer H2563 M-NMS of barley H8184 :

YLT
13. `This [is] the heave-offering that ye lift up; a sixth part of the ephah of a homer of wheat, also ye have given a sixth part of the ephah of a homer of barley,

ASV
13. This is the oblation that ye shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and ye shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;

WEB
13. This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;

NASB
13. These are the offerings you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley.

ESV
13. "This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley,

RV
13. This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah from an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah from an homer of barley:

RSV
13. "This is the offering which you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley,

NKJV
13. "This [is] the offering which you shall offer: you shall give one-sixth of an ephah from a homer of wheat, and one-sixth of an ephah from a homer of barley.

MKJV
13. This is the heave offering that you shall offer: the sixth of an ephah of a homer of wheat, and the sixth of an ephah of a homer of barley.

AKJV
13. This is the oblation that you shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and you shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:

NRSV
13. This is the offering that you shall make: one-sixth of an ephah from each homer of wheat, and one-sixth of an ephah from each homer of barley,

NIV
13. "`This is the special gift you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat and a sixth of an ephah from each homer of barley.

NIRV
13. "You must offer a special gift. It must be 13 and a third cups out of every six bushels of grain.

NLT
13. "You must give this tax to the prince: one bushel of wheat or barley for every 60 you harvest,

MSG
13. "'These are the prescribed offerings you are to supply: one-sixtieth part of your wheat, one-sixtieth part of your barley,

GNB
13. "This is the basis on which you are to make your offerings: Wheat: 1/60th of your harvest Barley: 1/60th of your harvest Olive oil: 1/100th of the yield of your trees (Measure it by the bath: 10 baths = 1 homer = 1 kor.) Sheep: 1 sheep out of every 200 from the meadows of Israel "You are to bring grain offerings, animals to be burned whole, and animals for fellowship offerings, so that your sins will be forgiven. I, the Sovereign LORD, command it.

NET
13. "'This is the offering you must offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley,

ERVEN
13. "This is a special offering that you must give:?ephah of wheat for every homer of wheat;?ephah of barley for every homer of barley;



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 25
  • നിങ്ങൾ വഴിപാടു കഴിക്കേണ്ടത് എങ്ങനെ എന്നാൽ: ഒരു ഹോമെർ ഗോതമ്പിൽനിന്ന് ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും ഒരു ഹോമെർ യവത്തിൽനിന്ന് ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും കൊടുക്കണം.
  • MOV

    നിങ്ങൾ വഴിപാടു കഴിക്കേണ്ടതു എങ്ങിനെ എന്നാൽ: ഒരു ഹോമെർ കോതമ്പിൽനിന്നു ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും ഒരു ഹോമെർ യവത്തിൽനിന്നു ഏഫയുടെ ആറിലൊന്നും കൊടുക്കേണം.
  • KJV

    This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
  • AMP

    This is the offering which you shall make: a sixth of an ephah from each homer of wheat and a sixth of an ephah from each homer of barley.
  • KJVP

    This H2063 DPRO is the oblation H8641 that H834 RPRO ye shall offer H7311 ; the sixth part H8345 of an ephah H374 of a homer H2563 M-NMS of wheat H2406 , and ye shall give the sixth part H8341 of an ephah H374 of a homer H2563 M-NMS of barley H8184 :
  • YLT

    `This is the heave-offering that ye lift up; a sixth part of the ephah of a homer of wheat, also ye have given a sixth part of the ephah of a homer of barley,
  • ASV

    This is the oblation that ye shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and ye shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;
  • WEB

    This is the offering that you shall offer: the sixth part of an ephah from a homer of wheat; and you shall give the sixth part of an ephah from a homer of barley;
  • NASB

    These are the offerings you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley.
  • ESV

    "This is the offering that you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley,
  • RV

    This is the oblation that ye shall offer; the sixth part of an ephah from an homer of wheat, and ye shall give the sixth part of an ephah from an homer of barley:
  • RSV

    "This is the offering which you shall make: one sixth of an ephah from each homer of wheat, and one sixth of an ephah from each homer of barley,
  • NKJV

    "This is the offering which you shall offer: you shall give one-sixth of an ephah from a homer of wheat, and one-sixth of an ephah from a homer of barley.
  • MKJV

    This is the heave offering that you shall offer: the sixth of an ephah of a homer of wheat, and the sixth of an ephah of a homer of barley.
  • AKJV

    This is the oblation that you shall offer; the sixth part of an ephah of an homer of wheat, and you shall give the sixth part of an ephah of an homer of barley:
  • NRSV

    This is the offering that you shall make: one-sixth of an ephah from each homer of wheat, and one-sixth of an ephah from each homer of barley,
  • NIV

    "`This is the special gift you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat and a sixth of an ephah from each homer of barley.
  • NIRV

    "You must offer a special gift. It must be 13 and a third cups out of every six bushels of grain.
  • NLT

    "You must give this tax to the prince: one bushel of wheat or barley for every 60 you harvest,
  • MSG

    "'These are the prescribed offerings you are to supply: one-sixtieth part of your wheat, one-sixtieth part of your barley,
  • GNB

    "This is the basis on which you are to make your offerings: Wheat: 1/60th of your harvest Barley: 1/60th of your harvest Olive oil: 1/100th of the yield of your trees (Measure it by the bath: 10 baths = 1 homer = 1 kor.) Sheep: 1 sheep out of every 200 from the meadows of Israel "You are to bring grain offerings, animals to be burned whole, and animals for fellowship offerings, so that your sins will be forgiven. I, the Sovereign LORD, command it.
  • NET

    "'This is the offering you must offer: a sixth of an ephah from a homer of wheat; a sixth of an ephah from a homer of barley,
  • ERVEN

    "This is a special offering that you must give:?ephah of wheat for every homer of wheat;?ephah of barley for every homer of barley;
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 13 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References