സത്യവേദപുസ്തകം

ഇന്ത്യൻ റിവൈസ്ഡ് വെർസോൺ പ്രസിദ്ധീകരണം (ISV)
യോഹന്നാൻ
IRVML
4. യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹാപ്പെരുന്നാൾ സമീപിച്ചിരുന്നു.

MOV
4. യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹ പെരുന്നാൾ അടുത്തിരുന്നു.

ERVML
4. യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹ പെരുന്നാള്‍ അടുത്തിരുന്നു.

OCVML



KJV
4. And the passover, a feast of the Jews, was nigh.

AMP
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was approaching.

KJVP
4. And G1161 CONJ the G3588 T-NSN passover G3957 ARAM , a feast G1859 N-NSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , was G2258 V-IXI-3S nigh G1451 ADV .

YLT
4. and the passover was nigh, the feast of the Jews.

ASV
4. Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

WEB
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

NASB
4. The Jewish feast of Passover was near.

ESV
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

RV
4. Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.

RSV
4. Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.

NKJV
4. Now the Passover, a feast of the Jews, was near.

MKJV
4. And the Passover was near, a feast of the Jews.

AKJV
4. And the passover, a feast of the Jews, was near.

NRSV
4. Now the Passover, the festival of the Jews, was near.

NIV
4. The Jewish Passover Feast was near.

NIRV
4. The Jewish Passover Feast was near.

NLT
4. (It was nearly time for the Jewish Passover celebration.)

MSG
4. It was nearly time for the Feast of Passover, kept annually by the Jews.

GNB
4. The time for the Passover Festival was near.

NET
4. (Now the Jewish feast of the Passover was near.)

ERVEN
4. It was almost the time for the Jewish Passover festival.



മൊത്തമായ 71 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 71
  • യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹാപ്പെരുന്നാൾ സമീപിച്ചിരുന്നു.
  • MOV

    യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹ പെരുന്നാൾ അടുത്തിരുന്നു.
  • ERVML

    യെഹൂദന്മാരുടെ പെസഹ പെരുന്നാള്‍ അടുത്തിരുന്നു.
  • KJV

    And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
  • AMP

    Now the Passover, the feast of the Jews, was approaching.
  • KJVP

    And G1161 CONJ the G3588 T-NSN passover G3957 ARAM , a feast G1859 N-NSF of G3588 T-GPM the G3588 T-GPM Jews G2453 A-GPM , was G2258 V-IXI-3S nigh G1451 ADV .
  • YLT

    and the passover was nigh, the feast of the Jews.
  • ASV

    Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
  • WEB

    Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
  • NASB

    The Jewish feast of Passover was near.
  • ESV

    Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
  • RV

    Now the passover, the feast of the Jews, was at hand.
  • RSV

    Now the Passover, the feast of the Jews, was at hand.
  • NKJV

    Now the Passover, a feast of the Jews, was near.
  • MKJV

    And the Passover was near, a feast of the Jews.
  • AKJV

    And the passover, a feast of the Jews, was near.
  • NRSV

    Now the Passover, the festival of the Jews, was near.
  • NIV

    The Jewish Passover Feast was near.
  • NIRV

    The Jewish Passover Feast was near.
  • NLT

    (It was nearly time for the Jewish Passover celebration.)
  • MSG

    It was nearly time for the Feast of Passover, kept annually by the Jews.
  • GNB

    The time for the Passover Festival was near.
  • NET

    (Now the Jewish feast of the Passover was near.)
  • ERVEN

    It was almost the time for the Jewish Passover festival.
മൊത്തമായ 71 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 4 / 71
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References