MOV
2. ഞാൻ ഒരു ദർശനം കണ്ടു, ഏലാം സംസ്ഥാനത്തിലെ ശൂശൻ രാജധാനിയിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ അതു കണ്ടു; ഞാൻ ഊലായി നദീതീരത്തു നില്ക്കുന്നതായി ദർശനത്തിൽ കണ്ടു.
ERVML
IRVML
2. ഞാൻ ഈ ദർശനം കണ്ടത്, ഏലാംസംസ്ഥാനത്തിലെ ശൂശൻരാജധാനിയിൽ ആയിരുന്നപ്പോൾ ആയിരുന്നു; ഞാൻ ഊലായി നദീതീരത്ത് നില്ക്കുന്നതായി ദർശനത്തിൽ കണ്ടു.
OCVML
KJV
2. And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I [was] at Shushan [in] the palace, which [is] in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
AMP
2. And I saw in the vision and it seemed that I was at Shushan the palace or fortress [in Susa, the capital of Persia], which is in the province of Elam, and I saw in the vision and I was by the river of Ulai.
KJVP
2. And I saw H7200 in a vision H2377 ; and it came to pass H1961 W-VQY3MS , when I saw H7200 , that I H589 W-PPRO-1MS [ was ] at Shushan H7800 [ in ] the palace H1002 , which H834 RPRO [ is ] in the province H4082 of Elam H5867 ; and I saw H7200 in a vision H2377 , and I H589 W-PPRO-1MS was H1961 VQQ1MS by H5921 PREP the river H180 of Ulai H195 .
YLT
2. And I see in a vision, and it cometh to pass, in my seeing, and I [am] in Shushan the palace that [is] in Elam the province, and I see in a vision, and I have been by the stream Ulai.
ASV
2. And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.
WEB
2. I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.
NASB
2. In my vision I saw myself in the fortress of Susa in the province of Elam; I was beside the river Ulai.
ESV
2. And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the capital, which is in the province of Elam. And I saw in the vision, and I was at the Ulai canal.
RV
2. And I saw in the vision; now it was so, that when I saw, I was in Shushan the palace, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was by the river Ulai.
RSV
2. And I saw in the vision; and when I saw, I was in Susa the capital, which is in the province of Elam; and I saw in the vision, and I was at the river Ulai.
NKJV
2. I saw in the vision, and it so happened while I was looking, that I [was] in Shushan, the citadel, which [is] in the province of Elam; and I saw in the vision that I was by the River Ulai.
MKJV
2. And in a vision I looked. And it happened when I looked, I was at Shushan the palace, which is in the province of Elam. And in a vision I looked, and I was by the Ulai Canal.
AKJV
2. And I saw in a vision; and it came to pass, when I saw, that I was at Shushan in the palace, which is in the province of Elam; and I saw in a vision, and I was by the river of Ulai.
NRSV
2. In the vision I was looking and saw myself in Susa the capital, in the province of Elam, and I was by the river Ulai.
NIV
2. In my vision I saw myself in the citadel of Susa in the province of Elam; in the vision I was beside the Ulai Canal.
NIRV
2. In my vision I saw myself in the city of Susa. It has high walls around it. It is in the land of Elam. In the vision I was beside the Ulai Waterway.
NLT
2. In this vision I was at the fortress of Susa, in the province of Elam, standing beside the Ulai River.
MSG
2. "In the vision, I saw myself in Susa, the capital city of the province Elam, standing at the Ulai Canal.
GNB
2. In the vision I suddenly found myself in the walled city of Susa in the province of Elam. I was standing by the Ulai River,
NET
2. In this vision I saw myself in Susa the citadel, which is located in the province of Elam. In the vision I saw myself at the Ulai Canal.
ERVEN
2. In the vision I saw that I was in the city of Susa. Susa was the capital city in the province of Elam. I was standing by the Ulai River.