സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 ദിനവൃത്താന്തം
OCVML
46. ഹൂശാമിന്റെ മരണശേഷം ബേദാദിന്റെ മകനും മോവാബുദേശത്തുവെച്ച് മിദ്യാനെ തോൽപ്പിച്ചവനുമായ ഹദദ് രാജാവായി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ നഗരത്തിന് അവീത്ത് എന്നായിരുന്നു പേര്.

MOV
46. ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം ബദദിന്റെ മകൻ ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി; അവൻ മോവാബ് സമഭൂമിയിൽ മിദ്യാനെ തോല്പിച്ചു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു അവീത്ത് എന്നു പേർ.

ERVML

IRVML
46. ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം ബദദിന്റെ മകൻ ഹദദ് അവന് പകരം രാജാവായി; അവൻ മോവാബ് സമഭൂമിയിൽ മിദ്യാനെ തോല്പിച്ചു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന് അവീത്ത് എന്ന് പേർ.



KJV
46. And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city [was] Avith.

AMP
46. When Husham died, Hadad [I of Edom] son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, reigned in his stead; his city was Avith.

KJVP
46. And when Husham H2367 was dead H4191 W-VQY3MS , Hadad H1908 the son H1121 of Bedad H911 , which smote H5221 Midian H4080 in the field H7704 of Moab H4124 , reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS : and the name H8034 W-CMS of his city H5892 [ was ] Avith H5762 .

YLT
46. and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city [is] Avith;

ASV
46. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.

WEB
46. Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.

NASB
46. Husham died and Hadad, son of Bedad, succeeded him. He overthrew the Midianites on the Moabite plateau, and the name of his city was Avith.

ESV
46. Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.

RV
46. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

RSV
46. When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.

NKJV
46. And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city [was] Avith.

MKJV
46. And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.

AKJV
46. And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

NRSV
46. When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him; and the name of his city was Avith.

NIV
46. When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

NIRV
46. When Husham died, Hadad became the next king. Hadad was the son of Bedad. Hadad had won the battle over Midian in the country of Moab. Hadad's city was called Avith.

NLT
46. When Husham died, Hadad son of Bedad became king and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.

MSG
46. Husham died; Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, was the next king; his city was Avith.

GNB
46. (SEE 1:43)

NET
46. When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.

ERVEN
46. When Husham died, Hadad son of Bedad became the new king. Hadad defeated Midian in the country of Moab. Hadad's city was named Avith.



മൊത്തമായ 54 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 54
  • ഹൂശാമിന്റെ മരണശേഷം ബേദാദിന്റെ മകനും മോവാബുദേശത്തുവെച്ച് മിദ്യാനെ തോൽപ്പിച്ചവനുമായ ഹദദ് രാജാവായി. അദ്ദേഹത്തിന്റെ നഗരത്തിന് അവീത്ത് എന്നായിരുന്നു പേര്.
  • MOV

    ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം ബദദിന്റെ മകൻ ഹദദ് അവന്നു പകരം രാജാവായി; അവൻ മോവാബ് സമഭൂമിയിൽ മിദ്യാനെ തോല്പിച്ചു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന്നു അവീത്ത് എന്നു പേർ.
  • IRVML

    ഹൂശാം മരിച്ചശേഷം ബദദിന്റെ മകൻ ഹദദ് അവന് പകരം രാജാവായി; അവൻ മോവാബ് സമഭൂമിയിൽ മിദ്യാനെ തോല്പിച്ചു; അവന്റെ പട്ടണത്തിന് അവീത്ത് എന്ന് പേർ.
  • KJV

    And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
  • AMP

    When Husham died, Hadad I of Edom son of Bedad, who defeated Midian in the field of Moab, reigned in his stead; his city was Avith.
  • KJVP

    And when Husham H2367 was dead H4191 W-VQY3MS , Hadad H1908 the son H1121 of Bedad H911 , which smote H5221 Midian H4080 in the field H7704 of Moab H4124 , reigned H4427 in his stead H8478 PREP-3MS : and the name H8034 W-CMS of his city H5892 was Avith H5762 .
  • YLT

    and Husham dieth, and reign in his stead doth Hadad, son of Bedad (who smiteth Midian in the field of Moab) and the name of his city is Avith;
  • ASV

    And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
  • WEB

    Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place; and the name of his city was Avith.
  • NASB

    Husham died and Hadad, son of Bedad, succeeded him. He overthrew the Midianites on the Moabite plateau, and the name of his city was Avith.
  • ESV

    Husham died, and Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his place, the name of his city being Avith.
  • RV

    And Husham died, and Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
  • RSV

    When Husham died, Hadad the son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
  • NKJV

    And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith.
  • MKJV

    And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who struck Midian in the field of Moab, reigned in his place. And the name of his city was Avith.
  • AKJV

    And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
  • NRSV

    When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him; and the name of his city was Avith.
  • NIV

    When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.
  • NIRV

    When Husham died, Hadad became the next king. Hadad was the son of Bedad. Hadad had won the battle over Midian in the country of Moab. Hadad's city was called Avith.
  • NLT

    When Husham died, Hadad son of Bedad became king and ruled from the city of Avith. He was the one who destroyed the Midianite army in the land of Moab.
  • MSG

    Husham died; Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, was the next king; his city was Avith.
  • GNB

    (SEE 1:43)
  • NET

    When Husham died, Hadad son of Bedad succeeded him. He struck down the Midianites in the plains of Moab; the name of his city was Avith.
  • ERVEN

    When Husham died, Hadad son of Bedad became the new king. Hadad defeated Midian in the country of Moab. Hadad's city was named Avith.
മൊത്തമായ 54 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 46 / 54
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References