സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ്
OCVML
1. “സർവശക്തൻ ന്യായവിധിക്കുള്ള സമയങ്ങൾ നിർണയിക്കാതിരിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്? അവിടത്തെ ഭക്തർ ആ ദിവസങ്ങൾക്കുവേണ്ടി വൃഥാ കാത്തിരിക്കുന്നതും എന്തുകൊണ്ട്?

MOV
1. സർവ്വശക്തൻ ശിക്ഷാസമയങ്ങളെ നിയമിക്കാത്തതും അവന്റെ ഭക്തന്മാർ അവന്റെ വിസ്താര ദിവസങ്ങളെ കാണാതിരിക്കുന്നതും എന്തു?

ERVML

IRVML
1. സർവ്വശക്തൻ ശിക്ഷാസമയങ്ങളെ നിയമിക്കാത്തതും അവിടുത്തെ ഭക്തന്മാർ അവിടുത്തെ വിസ്താര ദിവസങ്ങളെ കാണാതിരിക്കുന്നതും എന്ത്?



KJV
1. Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

AMP
1. WHY [seeing times are not hidden from the Almighty] does He not set seasons for judgment? Why do those who know Him see not His days [for punishment of the wicked]? [Acts 1:7.]

KJVP
1. Why H4069 IPRO , seeing times H6256 NMP are not H3808 NADV hidden H6845 VNP3MP from the Almighty H7706 M-EMS , do they that know H3045 W-VQCMS-3MS him not H3808 NADV see H2372 VQP3MP his days H3117 CMP-3MS ?

YLT
1. Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.

ASV
1. Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?

WEB
1. "Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?

NASB
1. Why are not times set by the Almighty, and why do his friends not see his days?

ESV
1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?

RV
1. Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?

RSV
1. "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?

NKJV
1. "[Since] times are not hidden from the Almighty, Why do those who know Him see not His days?

MKJV
1. Since times are not hidden from the Almighty, why do those who know Him not see His days?

AKJV
1. Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?

NRSV
1. "Why are times not kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?

NIV
1. "Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?

NIRV
1. "Why doesn't the Mighty One set a time for judging sinful people? Why do those who know him have to keep waiting for that day?

NLT
1. "Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?

MSG
1. "But if Judgment Day isn't hidden from the Almighty, why are we kept in the dark?

GNB
1. Why doesn't God set a time for judging, a day of justice for those who serve him?

NET
1. "Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?

ERVEN
1. "Why doesn't God All-Powerful set times for judgment? And why can't his followers know when those times will be?



മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 25
  • “സർവശക്തൻ ന്യായവിധിക്കുള്ള സമയങ്ങൾ നിർണയിക്കാതിരിക്കുന്നത് എന്തുകൊണ്ട്? അവിടത്തെ ഭക്തർ ആ ദിവസങ്ങൾക്കുവേണ്ടി വൃഥാ കാത്തിരിക്കുന്നതും എന്തുകൊണ്ട്?
  • MOV

    സർവ്വശക്തൻ ശിക്ഷാസമയങ്ങളെ നിയമിക്കാത്തതും അവന്റെ ഭക്തന്മാർ അവന്റെ വിസ്താര ദിവസങ്ങളെ കാണാതിരിക്കുന്നതും എന്തു?
  • IRVML

    സർവ്വശക്തൻ ശിക്ഷാസമയങ്ങളെ നിയമിക്കാത്തതും അവിടുത്തെ ഭക്തന്മാർ അവിടുത്തെ വിസ്താര ദിവസങ്ങളെ കാണാതിരിക്കുന്നതും എന്ത്?
  • KJV

    Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
  • AMP

    WHY seeing times are not hidden from the Almighty does He not set seasons for judgment? Why do those who know Him see not His days for punishment of the wicked? Acts 1:7.
  • KJVP

    Why H4069 IPRO , seeing times H6256 NMP are not H3808 NADV hidden H6845 VNP3MP from the Almighty H7706 M-EMS , do they that know H3045 W-VQCMS-3MS him not H3808 NADV see H2372 VQP3MP his days H3117 CMP-3MS ?
  • YLT

    Wherefore from the Mighty One Times have not been hidden, And those knowing Him have not seen His days.
  • ASV

    Why are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
  • WEB

    "Why aren't times laid up by the Almighty? Why don't those who know him see his days?
  • NASB

    Why are not times set by the Almighty, and why do his friends not see his days?
  • ESV

    "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
  • RV

    Why are times not laid up by the Almighty? and why do not they which know him see his days?
  • RSV

    "Why are not times of judgment kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
  • NKJV

    "Since times are not hidden from the Almighty, Why do those who know Him see not His days?
  • MKJV

    Since times are not hidden from the Almighty, why do those who know Him not see His days?
  • AKJV

    Why, seeing times are not hidden from the Almighty, do they that know him not see his days?
  • NRSV

    "Why are times not kept by the Almighty, and why do those who know him never see his days?
  • NIV

    "Why does the Almighty not set times for judgment? Why must those who know him look in vain for such days?
  • NIRV

    "Why doesn't the Mighty One set a time for judging sinful people? Why do those who know him have to keep waiting for that day?
  • NLT

    "Why doesn't the Almighty bring the wicked to judgment? Why must the godly wait for him in vain?
  • MSG

    "But if Judgment Day isn't hidden from the Almighty, why are we kept in the dark?
  • GNB

    Why doesn't God set a time for judging, a day of justice for those who serve him?
  • NET

    "Why are times not appointed by the Almighty? Why do those who know him not see his days?
  • ERVEN

    "Why doesn't God All-Powerful set times for judgment? And why can't his followers know when those times will be?
മൊത്തമായ 25 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 1 / 25
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References