OCVML
15. {#1യേശു പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ വാഗ്ദാനംചെയ്യുന്നു } “നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ എന്റെ കൽപ്പനകൾ അനുസരിക്കും.
MOV
15. നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ എന്റെ കല്പനകളെ കാത്തുകൊള്ളും.
ERVML
15. നിങ്ങള് എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എങ്കില് എന്റെ കല്പനകളെ കാത്തുകൊള്ളും.
IRVML
15. നിങ്ങൾ എന്നെ സ്നേഹിക്കുന്നു എങ്കിൽ എന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിക്കും.
KJV
15. {SCJ}If ye love me, keep my commandments. {SCJ.}
AMP
15. If you [really] love Me, you will keep (obey) My commands.
KJVP
15. {SCJ} If G1437 COND ye love G25 V-PAS-2P me G3165 P-1AS , keep G5083 V-AAM-2P my G3588 T-APF commandments G1785 N-APF . {SCJ.}
YLT
15. `If ye love me, my commands keep,
ASV
15. If ye love me, ye will keep my commandments.
WEB
15. If you love me, keep my commandments.
NASB
15. "If you love me, you will keep my commandments.
ESV
15. "If you love me, you will keep my commandments.
RV
15. If ye love me, ye will keep my commandments.
RSV
15. "If you love me, you will keep my commandments.
NKJV
15. " If you love Me, keep My commandments.
MKJV
15. If you love Me, keep My commandments.
AKJV
15. If you love me, keep my commandments.
NRSV
15. "If you love me, you will keep my commandments.
NIV
15. "If you love me, you will obey what I command.
NIRV
15. "If you love me, you will obey what I command.
NLT
15. "If you love me, obey my commandments.
MSG
15. "If you love me, show it by doing what I've told you.
GNB
15. "If you love me, you will obey my commandments.
NET
15. "If you love me, you will obey my commandments.
ERVEN
15. "If you love me, you will do what I command.