സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ
OCVML
2. ഞാൻ എന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും യഹോവയെ വാഴ്ത്തും; എന്റെ ജീവിതകാലമൊക്കെയും ഞാൻ എന്റെ ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തിപ്പാടും.

MOV
2. ജീവനുള്ളന്നും ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന്നു കീർത്തനം ചെയ്യും.

ERVML

IRVML
2. ആയുഷ്ക്കാലം മുഴുവൻ ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിനു കീർത്തനം ചെയ്യും.



KJV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

AMP
2. While I live will I praise the Lord; I will sing praises to my God while I have any being.

KJVP
2. While I live H2416 B-CMP-1MS will I praise H1984 the LORD H3068 EDS : I will sing praises H2167 unto my God H430 while I have any being H5750 .

YLT
2. I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.

ASV
2. While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.

WEB
2. While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.

NASB
2. Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.

ESV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.

RV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.

RSV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.

NKJV
2. While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God while I have my being.

MKJV
2. While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.

AKJV
2. While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.

NRSV
2. I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.

NIV
2. I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.

NIRV
2. I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.

NLT
2. I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.

MSG
2. All my life long I'll praise GOD, singing songs to my God as long as I live.

GNB
2. I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.

NET
2. I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!

ERVEN
2. I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him as long as I live.



മൊത്തമായ 10 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
  • ഞാൻ എന്റെ ആയുഷ്കാലമൊക്കെയും യഹോവയെ വാഴ്ത്തും; എന്റെ ജീവിതകാലമൊക്കെയും ഞാൻ എന്റെ ദൈവത്തെ വാഴ്ത്തിപ്പാടും.
  • MOV

    ജീവനുള്ളന്നും ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിന്നു കീർത്തനം ചെയ്യും.
  • IRVML

    ആയുഷ്ക്കാലം മുഴുവൻ ഞാൻ യഹോവയെ സ്തുതിക്കും; ഞാൻ ഉള്ള കാലത്തോളം എന്റെ ദൈവത്തിനു കീർത്തനം ചെയ്യും.
  • KJV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • AMP

    While I live will I praise the Lord; I will sing praises to my God while I have any being.
  • KJVP

    While I live H2416 B-CMP-1MS will I praise H1984 the LORD H3068 EDS : I will sing praises H2167 unto my God H430 while I have any being H5750 .
  • YLT

    I praise Jehovah during my life, I sing praise to my God while I exist.
  • ASV

    While I live will I praise Jehovah: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • WEB

    While I live, I will praise Yahweh. I will sing praises to my God as long as I exist.
  • NASB

    Praise the LORD, my soul; I shall praise the LORD all my life, sing praise to my God while I live.
  • ESV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have my being.
  • RV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being.
  • RSV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God while I have being.
  • NKJV

    While I live I will praise the LORD; I will sing praises to my God while I have my being.
  • MKJV

    While I live I will praise Jehovah; I will sing praises to my God while I have any being.
  • AKJV

    While I live will I praise the LORD: I will sing praises to my God while I have any being.
  • NRSV

    I will praise the LORD as long as I live; I will sing praises to my God all my life long.
  • NIV

    I will praise the LORD all my life; I will sing praise to my God as long as I live.
  • NIRV

    I will praise the Lord all my life. I will sing praise to my God as long as I live.
  • NLT

    I will praise the LORD as long as I live. I will sing praises to my God with my dying breath.
  • MSG

    All my life long I'll praise GOD, singing songs to my God as long as I live.
  • GNB

    I will praise him as long as I live; I will sing to my God all my life.
  • NET

    I will praise the LORD as long as I live! I will sing praises to my God as long as I exist!
  • ERVEN

    I will praise the Lord all my life. I will sing praises to him as long as I live.
മൊത്തമായ 10 വാക്യങ്ങൾ, തിരഞ്ഞെടുക്കുക വാക്യം 2 / 10
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
×

Alert

×

Malayalam Letters Keypad References