ഉല്പത്തി 1 : 31 [ MOV ]
1:31. താൻ ഉണ്ടാക്കിയതിനെ ഒക്കെയും ദൈവം നോക്കി, അതു എത്രയും നല്ലതു എന്നു കണ്ടു. സന്ധ്യയായി ഉഷസ്സുമായി, ആറാം ദിവസം.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ NET ]
1:31. God saw all that he had made— and it was very good! There was evening, and there was morning, the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ NLT ]
1:31. Then God looked over all he had made, and he saw that it was very good! And evening passed and morning came, marking the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ ASV ]
1:31. And God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ ESV ]
1:31. And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ KJV ]
1:31. And God saw every thing that he had made, and, behold, [it was] very good. And the evening and the morning were the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ RSV ]
1:31. And God saw everything that he had made, and behold, it was very good. And there was evening and there was morning, a sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ RV ]
1:31. And God saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And there was evening and there was morning, the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ YLT ]
1:31. And God seeth all that He hath done, and lo, very good; and there is an evening, and there is a morning -- day the sixth.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ ERVEN ]
1:31. God looked at everything he had made. And he saw that everything was very good. There was evening, and then there was morning. This was the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ WEB ]
1:31. God saw everything that he had made, and, behold, it was very good. There was evening and there was morning, the sixth day.
ഉല്പത്തി 1 : 31 [ KJVP ]
1:31. And God H430 saw H7200 H853 every thing H3605 that H834 he had made, H6213 and, behold, H2009 [it] [was] very H3966 good. H2896 And the evening H6153 and the morning H1242 were H1961 the sixth H8345 day. H3117

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP