ഉല്പത്തി 10 : 1 [ MOV ]
10:1. നോഹയുടെ പുത്രന്മാരായ ശേം, ഹാം, യാഫെത്ത് എന്നവരുടെ വംശപാരമ്പര്യമാവിതു: ജലപ്രളയത്തിന്റെ ശേഷം അവർക്കു പുത്രന്മാർ ജനിച്ചു.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ NET ]
10:1. This is the account of Noah's sons Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ NLT ]
10:1. This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ ASV ]
10:1. Now these are the generations of the sons of Noah, namely, of Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ ESV ]
10:1. These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ KJV ]
10:1. Now these [are] the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ RSV ]
10:1. These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; sons were born to them after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ RV ]
10:1. Now these are the generations of the sons of Noah, Shem Ham and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ YLT ]
10:1. And these [are] births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ ERVEN ]
10:1. This is the history of the families of Shem, Ham, and Japheth. They are Noah's sons. These men had children after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ WEB ]
10:1. Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
ഉല്പത്തി 10 : 1 [ KJVP ]
10:1. Now these H428 [are] the generations H8435 of the sons H1121 of Noah, H5146 Shem, H8035 Ham, H2526 and Japheth: H3315 and unto them were sons H1121 born H3205 after H310 the flood. H3999

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP