ഉല്പത്തി 14 : 14 [ MOV ]
14:14. തന്റെ സഹോദരനെ ബദ്ധനാക്കികൊണ്ടു പോയി എന്നു അബ്രാം കേട്ടപ്പോൾ അവൻ തന്റെ വീട്ടിൽ ജനിച്ചവരും അഭ്യാസികളുമായ മുന്നൂറ്റിപതിനെട്ടു പേരെ കൂട്ടിക്കൊണ്ടു ദാൻവരെ പിന്തുടർന്നു.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ NET ]
14:14. When Abram heard that his nephew had been taken captive, he mobilized his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ NLT ]
14:14. When Abram heard that his nephew Lot had been captured, he mobilized the 318 trained men who had been born into his household. Then he pursued Kedorlaomer's army until he caught up with them at Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ ASV ]
14:14. And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ ESV ]
14:14. When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, 318 of them, and went in pursuit as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ KJV ]
14:14. And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained [servants,] born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued [them] unto Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ RSV ]
14:14. When Abram heard that his kinsman had been taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen of them, and went in pursuit as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ RV ]
14:14. And when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ YLT ]
14:14. And Abram heareth that his brother hath been taken captive, and he draweth out his trained domestics, three hundred and eighteen, and pursueth unto Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ ERVEN ]
14:14. When Abram learned that Lot was captured, he called all of his family together. There were 318 trained soldiers. He led the men and chased the enemy all the way to the town of Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ WEB ]
14:14. When Abram heard that his relative was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.
ഉല്പത്തി 14 : 14 [ KJVP ]
14:14. And when Abram H87 heard H8085 that H3588 his brother H251 was taken captive, H7617 he armed H7324 H853 his trained H2593 [servants] , born H3211 in his own house, H1004 three H7969 hundred H3967 and eighteen H8083 H6240 , and pursued H7291 [them] unto H5704 Dan. H1835

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP