ഉല്പത്തി 17 : 8 [ MOV ]
17:8. ഞാൻ നിനക്കും നിന്റെ ശേഷം നിന്റെ സന്തതിക്കും നീ പ്രവാസം ചെയ്യുന്ന ദേശമായ കനാൻ ദേശം ഒക്കെയും ശാശ്വതാവകാശമായി തരും; ഞാൻ അവർക്കു ദൈവമായുമിരിക്കും.
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ NET ]
17:8. I will give the whole land of Canaan— the land where you are now residing— to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ NLT ]
17:8. And I will give the entire land of Canaan, where you now live as a foreigner, to you and your descendants. It will be their possession forever, and I will be their God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ ASV ]
17:8. And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ ESV ]
17:8. And I will give to you and to your offspring after you the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession, and I will be their God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ KJV ]
17:8. And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land wherein thou art a stranger, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ RSV ]
17:8. And I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ RV ]
17:8. And I will give unto thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ YLT ]
17:8. and I have given to thee, and to thy seed after thee, the land of thy sojournings, the whole land of Canaan, for a possession age-during, and I have become their God.`
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ ERVEN ]
17:8. And I will give this land to you and to all your descendants. I will give you the land you are traveling through—the land of Canaan. I will give you this land forever, and I will be your God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ WEB ]
17:8. I will give to you, and to your seed after you, the land where you are traveling, all the land of Canaan, for an everlasting possession. I will be their God."
ഉല്പത്തി 17 : 8 [ KJVP ]
17:8. And I will give H5414 unto thee , and to thy seed H2233 after H310 thee, H853 the land H776 wherein thou art a stranger, H4033 H853 all H3605 the land H776 of Canaan, H3667 for an everlasting H5769 possession; H272 and I will be H1961 their God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP