ഉല്പത്തി 18 : 18 [ MOV ]
18:18. അബ്രാഹാം വലിയതും ബലമുള്ളതുമായ ജാതിയായി തീരുകയും അവനിൽ ഭൂമിയിലെ ജാതികളൊക്കെയും അനുഗ്രഹിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുമല്ലോ.
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ NET ]
18:18. After all, Abraham will surely become a great and powerful nation, and all the nations on the earth will pronounce blessings on one another using his name.
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ NLT ]
18:18. "For Abraham will certainly become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him.
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ ASV ]
18:18. seeing that Abraham had surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ ESV ]
18:18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ KJV ]
18:18. Seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ RSV ]
18:18. seeing that Abraham shall become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall bless themselves by him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ RV ]
18:18. seeing that Abraham shall surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth shall be blessed in him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ YLT ]
18:18. and Abraham certainly becometh a nation great and mighty, and blessed in him have been all nations of the earth?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ ERVEN ]
18:18. Abraham will become a great and powerful nation, and all the nations on earth will be blessed because of him.
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ WEB ]
18:18. seeing that Abraham has surely become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed in him?
ഉല്പത്തി 18 : 18 [ KJVP ]
18:18. Seeing that Abraham H85 shall surely become H1961 H1961 a great H1419 and mighty H6099 nation, H1471 and all H3605 the nations H1471 of the earth H776 shall be blessed H1288 in him?

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP