ഉല്പത്തി 23 : 17 [ MOV ]
23:17. ഇങ്ങനെ മമ്രേക്കരികെ എഫ്രോന്നുള്ള മൿപേലാനിലവും അതിലെ ഗുഹയും നിലത്തിന്റെ അതിർക്കകത്തുള്ള സകലവൃക്ഷങ്ങളും
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ NET ]
23:17. So Abraham secured Ephron's field in Machpelah, next to Mamre, including the field, the cave that was in it, and all the trees that were in the field and all around its border,
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ NLT ]
23:17. So Abraham bought the plot of land belonging to Ephron at Machpelah, near Mamre. This included the field itself, the cave that was in it, and all the surrounding trees.
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ ASV ]
23:17. So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border thereof round about, were made sure
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ ESV ]
23:17. So the field of Ephron in Machpelah, which was to the east of Mamre, the field with the cave that was in it and all the trees that were in the field, throughout its whole area, was made over
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ KJV ]
23:17. And the field of Ephron, which [was] in Machpelah, which [was] before Mamre, the field, and the cave which [was] therein, and all the trees that [were] in the field, that [were] in all the borders round about, were made sure
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ RSV ]
23:17. So the field of Ephron in Machpelah, which was to the east of Mamre, the field with the cave which was in it and all the trees that were in the field, throughout its whole area, was made over
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ RV ]
23:17. So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, and the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border thereof round about, were made sure
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ YLT ]
23:17. And established are the field of Ephron, which [is] in Machpelah, which [is] before Mamre, the field and the cave which [is] in it, and all the trees which [are] in the field, which [are] in all its border round about,
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ ERVEN ]
23:17. So the field of Ephron changed owners. This field was in Machpelah, near Mamre. Abraham became the owner of the field, the cave in it, and all the trees in the field. Everyone in the city saw the agreement between Ephron and Abraham.
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ WEB ]
23:17. So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was therein, and all the trees that were in the field, that were in all the border of it round about, were made sure
ഉല്പത്തി 23 : 17 [ KJVP ]
23:17. And the field H7704 of Ephron, H6085 which H834 [was] in Machpelah, H4375 which H834 [was] before H6440 Mamre, H4471 the field, H7704 and the cave H4631 which H834 [was] therein , and all H3605 the trees H6086 that H834 [were] in the field, H7704 that H834 [were] in all H3605 the borders H1366 round about, H5439 were made sure H6965

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP