ഉല്പത്തി 26 : 7 [ MOV ]
26:7. ആ സ്ഥലത്തെ ജനം അവന്റെ ഭാര്യയെക്കുറിച്ചു അവനോടു ചോദിച്ചു; അവൾ എന്റെ സഹോദരിയെന്നു അവൻ പറഞ്ഞു; റിബെക്കാ സൌന്ദര്യമുള്ളവളാകകൊണ്ടു ആ സ്ഥലത്തെ ജനം അവളുടെ നിമിത്തം തന്നേ കൊല്ലാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവൾ എന്റെ ഭാര്യ എന്നു പറവാൻ അവൻ ശങ്കിച്ചു.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ NET ]
26:7. When the men of that place asked him about his wife, he replied, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife," for he thought to himself, "The men of this place will kill me to get Rebekah because she is very beautiful."
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ NLT ]
26:7. When the men who lived there asked Isaac about his wife, Rebekah, he said, "She is my sister." He was afraid to say, "She is my wife." He thought, "They will kill me to get her, because she is so beautiful."
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ ASV ]
26:7. And the men of the place asked him of his wife. And he said, She is my sister. For he feared to say, My wife. Lest, said he, the men of the place should kill me for Rebekah. Because she was fair to look upon.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ ESV ]
26:7. When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister," for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me because of Rebekah," because she was attractive in appearance.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ KJV ]
26:7. And the men of the place asked [him] of his wife; and he said, She [is] my sister: for he feared to say, [She is] my wife; lest, [said he,] the men of the place should kill me for Rebekah; because she [was] fair to look upon.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ RSV ]
26:7. When the men of the place asked him about his wife, he said, "She is my sister"; for he feared to say, "My wife," thinking, "lest the men of the place should kill me for the sake of Rebekah"; because she was fair to look upon.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ RV ]
26:7. and the men of the place asked him of his wife; and he said, She is my sister: for he feared to say, My wife; lest, {cf15i said he}, the men of the place should kill me for Rebekah: because she was fair to look upon.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ YLT ]
26:7. and men of the place ask him of his wife, and he saith, `She [is] my sister:` for he hath been afraid to say, `My wife -- lest the men of the place kill me for Rebekah, for she [is] of good appearance.`
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ ERVEN ]
26:7. His wife Rebekah was very beautiful. The men of that place asked Isaac about Rebekah. He said, "She is my sister." He was afraid to tell them Rebekah was his wife. He was afraid the men would kill him so that they could have her.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ WEB ]
26:7. The men of the place asked him about his wife. He said, "She is my sister," for he was afraid to say, "My wife," lest, he thought, the men of the place might kill me for Rebekah, because she was beautiful to look on.
ഉല്പത്തി 26 : 7 [ KJVP ]
26:7. And the men H376 of the place H4725 asked H7592 [him] of his wife; H802 and he said, H559 She H1931 [is] my sister: H269 for H3588 he feared H3372 to say, H559 [She] [is] my wife; H802 lest, H6435 [said] [he] , the men H376 of the place H4725 should kill H2026 me for H5921 Rebekah; H7259 because H3588 she H1931 [was] fair H2896 to look upon. H4758

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP