ഉല്പത്തി 27 : 10 [ MOV ]
27:10. നിന്റെ അപ്പൻ തിന്നു തന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു നീ അതു അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെല്ലേണം.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ NET ]
27:10. Then you will take it to your father. Thus he will eat it and bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ NLT ]
27:10. Then take the food to your father so he can eat it and bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ASV ]
27:10. And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ESV ]
27:10. And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ KJV ]
27:10. And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ RSV ]
27:10. and you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ RV ]
27:10. and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ YLT ]
27:10. and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ERVEN ]
27:10. Then you will carry the food to your father, and he will bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ WEB ]
27:10. You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ KJVP ]
27:10. And thou shalt bring H935 [it] to thy father, H1 that he may eat, H398 and that H5668 H834 he may bless H1288 thee before H6440 his death. H4194

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP