ഉല്പത്തി 27 : 10 [ MOV ]
27:10. നിന്റെ അപ്പൻ തിന്നു തന്റെ മരണത്തിന്നു മുമ്പെ അനുഗ്രഹിക്കേണ്ടതിന്നു നീ അതു അവന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുചെല്ലേണം.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ NET ]
27:10. Then you will take it to your father. Thus he will eat it and bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ NLT ]
27:10. Then take the food to your father so he can eat it and bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ASV ]
27:10. And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ESV ]
27:10. And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ KJV ]
27:10. And thou shalt bring [it] to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ RSV ]
27:10. and you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ RV ]
27:10. and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ YLT ]
27:10. and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ ERVEN ]
27:10. Then you will carry the food to your father, and he will bless you before he dies."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ WEB ]
27:10. You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
ഉല്പത്തി 27 : 10 [ KJVP ]
27:10. And thou shalt bring H935 [it] to thy father, H1 that he may eat, H398 and that H5668 H834 he may bless H1288 thee before H6440 his death. H4194
❮
❯