ഉല്പത്തി 27 : 27 [ MOV ]
27:27. അവൻ അടുത്തുചെന്നു അവനെ ചുംബിച്ചു; അവൻ അവന്റെ വസ്ത്രങ്ങളുടെ വാസന മണത്തു അവനെ അനുഗ്രഹിച്ചു പറഞ്ഞതു: ഇതാ, എന്റെ മകന്റെ വാസന യഹോവ അനുഗ്രഹിച്ചിരിക്കുന്ന വയലിലെ വാസനപോലെ.
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ NET ]
27:27. So Jacob went over and kissed him. When Isaac caught the scent of his clothing, he blessed him, saying, "Yes, my son smells like the scent of an open field which the LORD has blessed.
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ NLT ]
27:27. So Jacob went over and kissed him. And when Isaac caught the smell of his clothes, he was finally convinced, and he blessed his son. He said, "Ah! The smell of my son is like the smell of the outdoors, which the LORD has blessed!
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ ASV ]
27:27. And he came near, and kissed him. And he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which Jehovah hath blessed.
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ ESV ]
27:27. So he came near and kissed him. And Isaac smelled the smell of his garments and blessed him and said, "See, the smell of my son is as the smell of a field that the LORD has blessed!
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ KJV ]
27:27. And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son [is] as the smell of a field which the LORD hath blessed:
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ RSV ]
27:27. So he came near and kissed him; and he smelled the smell of his garments, and blessed him, and said, "See, the smell of my son is as the smell of a field which the LORD has blessed!
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ RV ]
27:27. And he came near, and kissed him: and he smelled the smell of his raiment, and blessed him, and said, See, the smell of my son Is as the smell of a field which the LORD hath blessed:
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ YLT ]
27:27. and he cometh nigh, and kisseth him, and he smelleth the fragrance of his garments, and blesseth him, and saith, `See, the fragrance of my son [is] as the fragrance of a field which Jehovah hath blessed;
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ ERVEN ]
27:27. So Jacob went to his father and kissed him. When Isaac smelled Esau's clothes, he blessed him and said, "My son smells like the fields that the Lord has blessed.
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ WEB ]
27:27. He came near, and kissed him. He smelled the smell of his clothing, and blessed him, and said, "Behold, the smell of my son Is as the smell of a field which Yahweh has blessed.
ഉല്പത്തി 27 : 27 [ KJVP ]
27:27. And he came near, H5066 and kissed H5401 him : and he smelled H7306 H853 the smell H7381 of his raiment, H899 and blessed H1288 him , and said, H559 See, H7200 the smell H7381 of my son H1121 [is] as the smell H7381 of a field H7704 which H834 the LORD H3068 hath blessed: H1288

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP