ഉല്പത്തി 29 : 29 [ MOV ]
29:29. തന്റെ മകൾ റാഹേലിന്നു ലാബാൻ തന്റെ ദാസി ബിൽഹയെ ദാസിയായി കൊടുത്തു.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ NET ]
29:29. (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.)
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ NLT ]
29:29. (Laban gave Rachel a servant, Bilhah, to be her maid.)
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ ASV ]
29:29. And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ ESV ]
29:29. (Laban gave his female servant Bilhah to his daughter Rachel to be her servant.)
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ KJV ]
29:29. And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her maid.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ RSV ]
29:29. (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.)
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ RV ]
29:29. And Laban gave to Rachel his daughter Bilhah his handmaid to be her handmaid.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ YLT ]
29:29. and Laban giveth to Rachel his daughter Bilhah his maid-servant, for a maid-servant to her.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ ERVEN ]
29:29. (Laban gave his maid Bilhah to his daughter Rachel to be her maid.)
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ WEB ]
29:29. Laban gave to Rachel his daughter Bilhah, his handmaid, to be her handmaid.
ഉല്പത്തി 29 : 29 [ KJVP ]
29:29. And Laban H3837 gave H5414 to Rachel H7354 his daughter H1323 H853 Bilhah H1090 his handmaid H8198 to be her maid. H8198

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP