ഉല്പത്തി 29 : 34 [ MOV ]
29:34. അവൾ പിന്നെയും ഗർഭംധരിച്ചു ഒരു മകനെ പ്രസവിച്ചു: ഇപ്പോൾ ഈ സമയം എന്റെ ഭർത്താവു എന്നോടു പറ്റിച്ചേരും; ഞാൻ അവന്നു മൂന്നു പുത്രന്മാരെ പ്രസവിച്ചുവല്ലോ എന്നു പറഞ്ഞു; അതുകൊണ്ടു അവൾ അവന്നു ലേവി എന്നു പേരിട്ടു.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ NET ]
29:34. She became pregnant again and had another son. She said, "Now this time my husband will show me affection, because I have given birth to three sons for him." That is why he was named Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ NLT ]
29:34. Then she became pregnant a third time and gave birth to another son. She named him Levi, for she said, "Surely this time my husband will feel affection for me, since I have given him three sons!"
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ ASV ]
29:34. And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ ESV ]
29:34. Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be attached to me, because I have borne him three sons." Therefore his name was called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ KJV ]
29:34. And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ RSV ]
29:34. Again she conceived and bore a son, and said, "Now this time my husband will be joined to me, because I have borne him three sons"; therefore his name was called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ RV ]
29:34. And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ YLT ]
29:34. And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now [is] the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,` therefore hath [one] called his name Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ ERVEN ]
29:34. Leah became pregnant again and had another son. She named this son Levi. She said, "Now, surely my husband will love me. I have given him three sons."
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ WEB ]
29:34. She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.
ഉല്പത്തി 29 : 34 [ KJVP ]
29:34. And she conceived H2029 again, H5750 and bore H3205 a son; H1121 and said, H559 Now H6258 this time H6471 will my husband H376 be joined H3867 unto H413 me, because H3588 I have born H3205 him three H7969 sons: H1121 therefore H5921 H3651 was his name H8034 called H7121 Levi. H3878

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP