ഉല്പത്തി 37 : 31 [ MOV ]
37:31. പിന്നെ അവർ ഒരു കോലാട്ടുകൊറ്റനെ കൊന്നു, യോസേഫിന്റെ അങ്കി എടുത്തു രക്തത്തിൽ മുക്കി.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ NET ]
37:31. So they took Joseph's tunic, killed a young goat, and dipped the tunic in the blood.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ NLT ]
37:31. Then the brothers killed a young goat and dipped Joseph's robe in its blood.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ ASV ]
37:31. And they took Josephs coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ ESV ]
37:31. Then they took Joseph's robe and slaughtered a goat and dipped the robe in the blood.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ KJV ]
37:31. And they took Joseph’s coat, and killed a kid of the goats, and dipped the coat in the blood;
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ RSV ]
37:31. Then they took Joseph's robe, and killed a goat, and dipped the robe in the blood;
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ RV ]
37:31. And they took Joseph-s coat, and killed a he-goat, and dipped the coat in the blood;
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ YLT ]
37:31. And they take the coat of Joseph, and slaughter a kid of the goats, and dip the coat in the blood,
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ ERVEN ]
37:31. The brothers killed a goat and put the goat's blood on Joseph's beautiful coat.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ WEB ]
37:31. They took Joseph\'s coat, and killed a male goat, and dipped the coat in the blood.
ഉല്പത്തി 37 : 31 [ KJVP ]
37:31. And they took H3947 H853 Joseph's H3130 coat, H3801 and killed H7819 a kid H8163 of the goats, H5795 and dipped H2881 H853 the coat H3801 in the blood; H1818

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP