ഉല്പത്തി 39 : 2 [ MOV ]
39:2. യഹോവ യോസേഫിനോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നതുകൊണ്ടു അവൻ കൃതാർത്ഥനായി, മിസ്രയീമ്യനായ യജമാനന്റെ വീട്ടിൽ പാർത്തു.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ NET ]
39:2. The LORD was with Joseph. He was successful and lived in the household of his Egyptian master.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ NLT ]
39:2. The LORD was with Joseph, so he succeeded in everything he did as he served in the home of his Egyptian master.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ ASV ]
39:2. And Jehovah was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ ESV ]
39:2. The LORD was with Joseph, and he became a successful man, and he was in the house of his Egyptian master.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ KJV ]
39:2. And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ RSV ]
39:2. The LORD was with Joseph, and he became a successful man; and he was in the house of his master the Egyptian,
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ RV ]
39:2. And the LORD was with Joseph, and he was a prosperous man; and he was in the house of his master the Egyptian.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ YLT ]
39:2. And Jehovah is with Joseph, and he is a prosperous man, and he is in the house of his lord the Egyptian,
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ ERVEN ]
39:2. The Lord helped Joseph become a successful man. Joseph lived in the house of his master, Potiphar the Egyptian.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ WEB ]
39:2. Yahweh was with Joseph, and he was a prosperous man. He was in the house of his master the Egyptian.
ഉല്പത്തി 39 : 2 [ KJVP ]
39:2. And the LORD H3068 was H1961 with H854 Joseph, H3130 and he was H1961 a prosperous H6743 man; H376 and he was H1961 in the house H1004 of his master H113 the Egyptian. H4713

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP