ഉല്പത്തി 43 : 9 [ MOV ]
43:9. ഞാൻ അവന്നു വേണ്ടി ഉത്തരവാദിയായിരിക്കാം; നീ അവനെ എന്റെ കയ്യിൽനിന്നു ചോദിക്കേണം; ഞാൻ അവനെ നിന്റെ അടുക്കൽ കൊണ്ടുവന്നു അവനെ നിന്റെ മുമ്പിൽ നിർത്തുന്നില്ലെങ്കിൽ ഞാൻ സദാകാലം നിനക്കു കുറ്റക്കാരനായിക്കൊള്ളാം.
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ NET ]
43:9. I myself pledge security for him; you may hold me liable. If I do not bring him back to you and place him here before you, I will bear the blame before you all my life.
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ NLT ]
43:9. I personally guarantee his safety. You may hold me responsible if I don't bring him back to you. Then let me bear the blame forever.
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ ASV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ ESV ]
43:9. I will be a pledge of his safety. From my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame forever.
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ KJV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ RSV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand you shall require him. If I do not bring him back to you and set him before you, then let me bear the blame for ever;
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ RV ]
43:9. I will be surety for him; of my hand shalt thou require him: if I bring him not unto thee, and set him before thee, then let me bear the blame for ever:
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ YLT ]
43:9. I -- I am surety [for] him, from my hand thou dost require him; if I have not brought him in unto thee, and set him before thee -- then I have sinned against thee all the days;
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ ERVEN ]
43:9. I will make sure he is safe. I will be responsible for him. If I don't bring him back to you, you can blame me forever.
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ WEB ]
43:9. I will be collateral for him. From my hand will you require him. If I don\'t bring him to you, and set him before you, then let me bear the blame forever,
ഉല്പത്തി 43 : 9 [ KJVP ]
43:9. I H595 will be surety H6148 for him ; of my hand H4480 H3027 shalt thou require H1245 him: if H518 I bring H935 him not H3808 unto H413 thee , and set H3322 him before H6440 thee , then let me bear the blame H2398 forever H3605 H3117 :

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP