ഉല്പത്തി 46 : 28 [ MOV ]
46:28. എന്നാൽ ഗോശെനിലേക്കു യോസേഫ് തനിക്കു വഴി കാണിക്കേണ്ടതിന്നു അവൻ യെഹൂദയെ അവന്റെ അടുക്കൽ മുമ്പിട്ടു അയച്ചു; ഇങ്ങനെ അവർ ഗോശെൻ ദേശത്തു എത്തി.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ NET ]
46:28. Jacob sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. So they came to the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ NLT ]
46:28. As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there,
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ ASV ]
46:28. And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ ESV ]
46:28. He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ KJV ]
46:28. And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ RSV ]
46:28. He sent Judah before him to Joseph, to appear before him in Goshen; and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ RV ]
46:28. And he sent Judah before him unto Joseph, to shew the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ YLT ]
46:28. And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ ERVEN ]
46:28. Jacob sent Judah ahead to speak to Joseph. Judah went to Joseph in the land of Goshen. Then Jacob and his people followed into the land.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ WEB ]
46:28. He sent Judah before him to Joseph, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.
ഉല്പത്തി 46 : 28 [ KJVP ]
46:28. And he sent H7971 Judah H3063 before H6440 him unto H413 Joseph, H3130 to direct H3384 his face H6440 unto Goshen; H1657 and they came H935 into the land H776 of Goshen. H1657

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP