ഉല്പത്തി 46 : 7 [ MOV ]
46:7. അവൻ തന്റെ പുത്രിപുത്രന്മാരെയും പൌത്രിപൌത്രന്മാരെയും തന്റെ സന്തതികളെയൊക്കെയും കൂട്ടി മിസ്രയീമിലേക്കു കൊണ്ടുപോയി.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ NET ]
46:7. He brought with him to Egypt his sons and grandsons, his daughters and granddaughters— all his descendants.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ NLT ]
46:7. sons and grandsons, daughters and granddaughters-- all his descendants.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ ASV ]
46:7. his sons, and his sons sons with him, his daughters, and his sonss daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ ESV ]
46:7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters. All his offspring he brought with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ KJV ]
46:7. His sons, and his sons’ sons with him, his daughters, and his sons’ daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ RSV ]
46:7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters; all his offspring he brought with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ RV ]
46:7. his sons, and his sons- sons with him, his daughters, and his sons- daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ YLT ]
46:7. his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons` daughters, yea, all his seed he brought with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ ERVEN ]
46:7. With him were his sons and his grandsons, his daughters and his granddaughters. All of his family went with him.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ WEB ]
46:7. his sons, and his sons\' sons with him, his daughters, and his sons\' daughters, and he brought all his seed with him into Egypt.
ഉല്പത്തി 46 : 7 [ KJVP ]
46:7. His sons, H1121 and his sons's H1121ons H1121 with H854 him , his daughters, H1323 and his sons' H1121 daughters, H1323 and all H3605 his seed H2233 brought H935 he with H854 him into Egypt. H4714

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP