ഉല്പത്തി 47 : 11 [ MOV ]
47:11. അനന്തരം യോസേഫ് തന്റെ അപ്പനെയും സഹോദരന്മാരെയും കുടിപാർപ്പിച്ചു; ഫറവോൻ കല്പിച്ചതുപോലെ അവർക്കു മിസ്രയീംദേശത്തിലേക്കും നല്ല ഭാഗമായ രമെസേസ് ദേശത്തു അവകാശവും കൊടുത്തു.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ NET ]
47:11. So Joseph settled his father and his brothers. He gave them territory in the land of Egypt, in the best region of the land, the land of Rameses, just as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ NLT ]
47:11. So Joseph assigned the best land of Egypt-- the region of Rameses-- to his father and his brothers, and he settled them there, just as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ ASV ]
47:11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ ESV ]
47:11. Then Joseph settled his father and his brothers and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ KJV ]
47:11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ RSV ]
47:11. Then Joseph settled his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ RV ]
47:11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ YLT ]
47:11. And Joseph settleth his father and his brethren, and giveth to them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh commanded;
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ ERVEN ]
47:11. Joseph did what Pharaoh said and gave his father and brothers land in Egypt. It was the best land in Egypt, in the eastern part of the country, around Rameses.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ WEB ]
47:11. Joseph placed his father and his brothers, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded.
ഉല്പത്തി 47 : 11 [ KJVP ]
47:11. And Joseph H3130 placed H3427 H853 his father H1 and his brethren, H251 and gave H5414 them a possession H272 in the land H776 of Egypt, H4714 in the best H4315 of the land, H776 in the land H776 of Rameses, H7486 as H834 Pharaoh H6547 had commanded. H6680

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP