ഉല്പത്തി 47 : 21 [ MOV ]
47:21. ജനങ്ങളേയോ അവൻ മിസ്രയീംദേശത്തിന്റെ അറ്റംമുതൽ അറ്റംവരെ പട്ടണങ്ങളിലേക്കു കുടിനീക്കി പാർപ്പിച്ചു.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ NET ]
47:21. Joseph made all the people slaves from one end of Egypt's border to the other end of it.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ NLT ]
47:21. As for the people, he made them all slaves, from one end of Egypt to the other.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ ASV ]
47:21. And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ ESV ]
47:21. As for the people, he made servants of them from one end of Egypt to the other.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ KJV ]
47:21. And as for the people, he removed them to cities from [one] end of the borders of Egypt even to the [other] end thereof.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ RSV ]
47:21. and as for the people, he made slaves of them from one end of Egypt to the other.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ RV ]
47:21. And as for the people, he removed them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end thereof.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ YLT ]
47:21. as to the people he hath removed them to cities from the [one] end of the border of Egypt even unto its [other] end.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ ERVEN ]
47:21. And everywhere in Egypt all the people became Pharaoh's slaves.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ WEB ]
47:21. As for the people, he moved them to the cities from one end of the border of Egypt even to the other end of it.
ഉല്പത്തി 47 : 21 [ KJVP ]
47:21. And as for the people, H5971 he removed H5674 them to cities H5892 from [one] end H4480 H7097 of the borders H1366 of Egypt H4714 even to H5704 the [other] end H7097 thereof.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP