ഉല്പത്തി 49 : 15 [ MOV ]
49:15. വിശ്രാമം നല്ലതെന്നും ദേശം ഇമ്പമുള്ളതെന്നും കണ്ടു, അവൻ ചുമടിന്നു ചുമൽ കൊടുത്തു ഊഴിയത്തിന്നു ദാസനായ്തീർന്നു.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ NET ]
49:15. When he sees a good resting place, and the pleasant land, he will bend his shoulder to the burden and become a slave laborer.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ NLT ]
49:15. When he sees how good the countryside is and how pleasant the land, he will bend his shoulder to the load and submit himself to hard labor.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ ASV ]
49:15. And he saw a resting-place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ ESV ]
49:15. He saw that a resting place was good, and that the land was pleasant, so he bowed his shoulder to bear, and became a servant at forced labor.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ KJV ]
49:15. And he saw that rest [was] good, and the land that [it was] pleasant; and bowed his shoulder to bear, and became a servant unto tribute.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ RSV ]
49:15. he saw that a resting place was good, and that the land was pleasant; so he bowed his shoulder to bear, and became a slave at forced labor.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ RV ]
49:15. And he saw a resting place that it was good, And the land that it was pleasant; And he bowed his shoulder to bear, And became a servant under taskwork.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ YLT ]
49:15. And he seeth rest that [it is] good, And the land that [it is] pleasant, And he inclineth his shoulder to bear, And is to tribute a servant.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ ERVEN ]
49:15. He will see his land is pleasant and that his resting place is good. But he will agree to carry heavy loads; he will agree to work as a slave.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ WEB ]
49:15. He saw a resting-place, that it was good, The land, that it was pleasant; He bows his shoulder to the burden, And becomes a servant doing forced labor.
ഉല്പത്തി 49 : 15 [ KJVP ]
49:15. And he saw H7200 that H3588 rest H4496 [was] good, H2896 and the land H776 that H3588 [it] [was] pleasant; H5276 and bowed H5186 his shoulder H7926 to bear, H5445 and became H1961 a servant H5647 unto tribute. H4522

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP