ഉല്പത്തി 6 : 14 [ MOV ]
6:14. നീ ഗോഫർമരംകൊണ്ടു ഒരു പെട്ടകംഉണ്ടാക്കുക; പെട്ടകത്തിന്നു അറകൾ ഉണ്ടാക്കി, അകത്തും പുറത്തും കീൽ തേക്കേണം.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ NET ]
6:14. Make for yourself an ark of cypress wood. Make rooms in the ark, and cover it with pitch inside and out.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ NLT ]
6:14. "Build a large boat from cypress wood and waterproof it with tar, inside and out. Then construct decks and stalls throughout its interior.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ ASV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ ESV ]
6:14. Make yourself an ark of gopher wood. Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ KJV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ RSV ]
6:14. Make yourself an ark of gopher wood; make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ RV ]
6:14. Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ YLT ]
6:14. `Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ ERVEN ]
6:14. Use cypress wood and build a boat for yourself. Make rooms in the boat and cover it with tar inside and out.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ WEB ]
6:14. Make an ark of gopher wood. You shall make rooms in the ark, and shall seal it inside and outside with pitch.
ഉല്പത്തി 6 : 14 [ KJVP ]
6:14. Make H6213 thee an ark H8392 of gopher H1613 wood; H6086 rooms H7064 shalt thou make H6213 H853 in the ark, H8392 and shalt pitch H3722 it within H4480 H1004 and without H4480 H2351 with pitch. H3724
❮
❯
MOV
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP