1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ MOV ]
17:1. എന്നാൽ ഗിലെയാദിലെ തിശ്ബിയിൽനിന്നുള്ള തിശ്ബ്യനായ ഏലീയാവു അഹാബിനോടു: ഞാൻ സേവിച്ചുനില്ക്കുന്ന യിസ്രായേലിന്റെ ദൈവമായ യഹോവയാണ, ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലാതെ ഈയാണ്ടുകളിൽ മഞ്ഞും മഴയും ഉണ്ടാകയില്ല എന്നു പറഞ്ഞു.
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ NET ]
17:1. Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As certainly as the LORD God of Israel lives (whom I serve), there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command."
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ NLT ]
17:1. Now Elijah, who was from Tishbe in Gilead, told King Ahab, "As surely as the LORD, the God of Israel, lives-- the God I serve-- there will be no dew or rain during the next few years until I give the word!"
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ ASV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As Jehovah, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ ESV ]
17:1. Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ KJV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, [who was] of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, [As] the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ RSV ]
17:1. Now Elijah the Tishbite, of Tishbe in Gilead, said to Ahab, "As the LORD the God of Israel lives, before whom I stand, there shall be neither dew nor rain these years, except by my word."
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ RV ]
17:1. And Elijah the Tishbite, who was of the sojourners of Gilead, said unto Ahab, As the LORD, the God of Israel, liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ YLT ]
17:1. And Elijah the Tishbite, of the inhabitants of Gilead, saith unto Ahab, `Jehovah, God of Israel, liveth, before whom I have stood, there is not these years dew and rain, except according to my word.`
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ ERVEN ]
17:1. Elijah was a prophet from the town of Tishbe in Gilead. He said to King Ahab, "I serve the Lord, the God of Israel. By his power, I promise that no dew or rain will fall for the next few years. The rain will fall only when I command it to fall."
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ WEB ]
17:1. Elijah the Tishbite, who was of the foreigners of Gilead, said to Ahab, As Yahweh, the God of Israel, lives, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word.
1 രാജാക്കന്മാർ 17 : 1 [ KJVP ]
17:1. And Elijah H452 the Tishbite, H8664 [who] [was] of the inhabitants H4480 H8453 of Gilead, H1568 said H559 unto H413 Ahab, H256 [As] the LORD H3068 God H430 of Israel H3478 liveth, H2416 before H6440 whom H834 I stand, H5975 there shall not H518 be H1961 dew H2919 nor rain H4306 these H428 years, H8141 but H3588 H518 according H6310 to my word. H1697
❮
❯