1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ MOV ]
18:16. അഹീത്തൂബിന്റെ മകനായ സാദോക്കും അബ്യാഥാരിന്റെ മകനായ അഹീമേലെക്കും പുരോഹിതന്മാരും ശവ്ശാ രായസക്കാരനും
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ NET ]
18:16. Zadok son of Ahitub and Abimelech son of Abiathar were priests; Shavsha was scribe;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ NLT ]
18:16. Zadok son of Ahitub and Ahimelech son of Abiathar were the priests. Seraiah was the court secretary.
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ ASV ]
18:16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ ESV ]
18:16. and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ KJV ]
18:16. And Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, [were] the priests; and Shavsha was scribe;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ RSV ]
18:16. and Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests; and Shavsha was secretary;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ RV ]
18:16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ YLT ]
18:16. and Zadok son of Ahitub, and Abimelech son of Abiathar, [are] priests, and Shavsha [is] scribe,
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ ERVEN ]
18:16. Zadok and Abimelech were the priests. Zadok was Ahitub's son, and Abimelech was Abiathar's son. Shavsha was the scribe.
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ WEB ]
18:16. and Zadok the son of Ahitub, and Abimelech the son of Abiathar, were priests; and Shavsha was scribe;
1 ദിനവൃത്താന്തം 18 : 16 [ KJVP ]
18:16. And Zadok H6659 the son H1121 of Ahitub, H285 and Abimelech H40 the son H1121 of Abiathar, H54 [were] the priests; H3548 and Shavsha H7798 was scribe; H5608

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP