1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ MOV ]
27:34. അഹീഥോഫെലിന്റെ ശേഷം ബെനായാവിന്റെ മകനായ യെഹോയാദയും അബ്യാഥാരും മന്ത്രികൾ; രാജാവിന്റെ സേനാധിപതി യോവാബ്.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ NET ]
27:34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was the commanding general of the king's army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ NLT ]
27:34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada son of Benaiah and by Abiathar. Joab was commander of the king's army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ ASV ]
27:34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the kings host was Joab.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ ESV ]
27:34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ KJV ]
27:34. And after Ahithophel [was] Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the general of the king’s army [was] Joab.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ RSV ]
27:34. Ahithophel was succeeded by Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar. Joab was commander of the king's army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ RV ]
27:34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king-s host was Joab.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ YLT ]
27:34. and after Ahithophel [is] Jehoiada son of Benaiah, and Abiathar; and the head of the host of the king [is] Joab.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ ERVEN ]
27:34. Jehoiada and Abiathar later took Ahithophel's place as the king's counselor. Jehoiada was Benaiah's son. Joab was the commander of the king's army.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ WEB ]
27:34. and after Ahithophel was Jehoiada the son of Benaiah, and Abiathar: and the captain of the king\'s host was Joab.
1 ദിനവൃത്താന്തം 27 : 34 [ KJVP ]
27:34. And after H310 Ahithophel H302 [was] Jehoiada H3077 the son H1121 of Benaiah, H1141 and Abiathar: H54 and the general H8269 of the king's H4428 army H6635 [was] Joab. H3097

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP