2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ MOV ]
14:5. അവൻ എല്ലായെഹൂദാപട്ടണങ്ങളിൽനിന്നും പൂജാഗിരികളും സൂര്യവിഗ്രഹങ്ങളും നീക്കിക്കളഞ്ഞു; രാജ്യം അവന്റെ കീഴിയിൽ സ്വസ്ഥമായിരുന്നു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ NET ]
14:5. He removed the high places and the incense altars from all the cities of Judah. The kingdom had rest under his rule.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ NLT ]
14:5. Asa also removed the pagan shrines, as well as the incense altars from every one of Judah's towns. So Asa's kingdom enjoyed a period of peace.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ ASV ]
14:5. Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ ESV ]
14:5. He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ KJV ]
14:5. Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the images: and the kingdom was quiet before him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ RSV ]
14:5. He also took out of all the cities of Judah the high places and the incense altars. And the kingdom had rest under him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ RV ]
14:5. Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ YLT ]
14:5. and he turneth aside out of all cities of Judah the high places and the images, and the kingdom is quiet before him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ ERVEN ]
14:5. He also removed all the high places and incense altars from all the towns in Judah. So the kingdom had peace when Asa was king.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ WEB ]
14:5. Also he took away out of all the cities of Judah the high places and the sun-images: and the kingdom was quiet before him.
2 ദിനവൃത്താന്തം 14 : 5 [ KJVP ]
14:5. Also he took away H5493 out of all H4480 H3605 the cities H5892 of Judah H3063 H853 the high places H1116 and the images: H2553 and the kingdom H4467 was quiet H8252 before H6440 him.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP