2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ MOV ]
30:27. ഒടുവിൽ ലേവ്യരായ പുരോഹിതന്മാർ എഴുന്നേറ്റു ജനത്തെ അനുഗ്രഹിച്ചു; അവരുടെ അപേക്ഷ കേൾക്കപ്പെടുകയും അവരുടെ പ്രാർത്ഥന അവന്റെ വിശുദ്ധനിവാസമായ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ എത്തുകയും ചെയ്തു.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ NET ]
30:27. The priests and Levites got up and pronounced blessings on the people. The LORD responded favorably to them as their prayers reached his holy dwelling place in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ NLT ]
30:27. Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ ASV ]
30:27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ ESV ]
30:27. Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ KJV ]
30:27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came [up] to his holy dwelling place, [even] unto heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ RSV ]
30:27. Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ RV ]
30:27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even unto heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ YLT ]
30:27. and the priests, the Levites, rise and bless the people, and their voice is heard, and their prayer cometh in to His holy habitation, to the heavens.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ ERVEN ]
30:27. The priests and the Levites stood up and asked the Lord to bless the people. God heard them. Their prayer came up to the Lord's holy home in heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ WEB ]
30:27. Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, even to heaven.
2 ദിനവൃത്താന്തം 30 : 27 [ KJVP ]
30:27. Then the priests H3548 the Levites H3881 arose H6965 and blessed H1288 H853 the people: H5971 and their voice H6963 was heard, H8085 and their prayer H8605 came H935 [up] to his holy H6944 dwelling place, H4583 [even] unto heaven. H8064

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP