എസ്രാ 4 : 13 [ MOV ]
4:13. പട്ടണം പണിതു മതിലുകൾ കെട്ടിത്തീർന്നാൽ അവർ കരമോ നികുതിയോ ചുങ്കമോ ഒന്നും അടെക്കയില്ല; അങ്ങനെ ഒടുവിൽ അവർ രാജാക്കന്മാർക്കു നഷ്ടം വരുത്തും എന്നു രാജാവിന്നു ബോധിച്ചിരിക്കേണം.
എസ്രാ 4 : 13 [ NET ]
4:13. Let the king also be aware that if this city is built and its walls are completed, no more tax, custom, or toll will be paid, and the royal treasury will suffer loss.
എസ്രാ 4 : 13 [ NLT ]
4:13. And the king should know that if this city is rebuilt and its walls are completed, it will be much to your disadvantage, for the Jews will then refuse to pay their tribute, customs, and tolls to you.
എസ്രാ 4 : 13 [ ASV ]
4:13. Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful unto the kings.
എസ്രാ 4 : 13 [ ESV ]
4:13. Now be it known to the king that if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be impaired.
എസ്രാ 4 : 13 [ KJV ]
4:13. Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls set up [again, then] will they not pay toll, tribute, and custom, and [so] thou shalt endamage the revenue of the kings.
എസ്രാ 4 : 13 [ RSV ]
4:13. Now be it known to the king that, if this city is rebuilt and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and the royal revenue will be impaired.
എസ്രാ 4 : 13 [ RV ]
4:13. Be it known now unto the king, that, if this city be builded, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will endamage the kings.
എസ്രാ 4 : 13 [ YLT ]
4:13. `Now, be it known to the king, that if this city be builded, and the walls finished, toll, tribute, and custom they do not give; and at length [to] the kings it doth cause loss.
എസ്രാ 4 : 13 [ ERVEN ]
4:13. Also, King Artaxerxes, you should know that if Jerusalem and its walls are rebuilt, the people of Jerusalem will stop paying their taxes. They will stop sending money to honor you. They also will stop paying customs fees, and the king will lose all that money.
എസ്രാ 4 : 13 [ WEB ]
4:13. Be it known now to the king that if this city is built, and the walls finished, they will not pay tribute, custom, or toll, and in the end it will be hurtful to the kings.
എസ്രാ 4 : 13 [ KJVP ]
4:13. Be H1934 it known H3046 now H3705 unto the king, H4430 that, H1768 if H2006 this H1791 city H7149 be built, H1124 and the walls H7792 set up H3635 [again,] [then] will they not H3809 pay H5415 toll, H4061 tribute, H1093 and custom, H1983 and [so] thou shalt endamage H5142 the revenue H674 of the kings. H4430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP