നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ MOV ]
11:16. ലേവ്യരുടെ തലവന്മാരിൽ ദൈവാലയത്തിന്റെ പുറമെയുള്ള വേലെക്കു മേൽവിചാരകന്മാരായിരുന്ന ശബ്ബെത്തായിയും യോസാബാദും
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ NET ]
11:16. Shabbethai and Jozabad, leaders of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ NLT ]
11:16. Also Shabbethai and Jozabad, who were in charge of the work outside the Temple of God.
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ ASV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ ESV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ KJV ]
11:16. And Shabbethai and Jozabad, of the chief of the Levites, [had] the oversight of the outward business of the house of God.
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ RSV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who were over the outside work of the house of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ RV ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ YLT ]
11:16. and Shabbethai, and Jozabad, [are] over the outward work of the house of God, of the heads of the Levites,
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ ERVEN ]
11:16. Shabbethai and Jozabad (two of the leaders of the Levites in charge of the outside work of God's Temple),
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ WEB ]
11:16. and Shabbethai and Jozabad, of the chiefs of the Levites, who had the oversight of the outward business of the house of God;
നെഹെമ്യാവു 11 : 16 [ KJVP ]
11:16. And Shabbethai H7678 and Jozabad, H3107 of the chief H4480 H7218 of the Levites, H3881 [had] the oversight H5921 of the outward H2435 business H4399 of the house H1004 of God. H430

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP