നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ MOV ]
12:30. പുരോഹിതന്മാരും ലേവ്യരും തങ്ങളെത്തന്നേ ശുദ്ധീകരിച്ചിട്ടു ജനത്തെയും വാതിലുകളെയും മതിലിനെയും ശുദ്ധീകരിച്ചു.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ NET ]
12:30. When the priests and Levites had purified themselves, they purified the people, the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ NLT ]
12:30. The priests and Levites first purified themselves; then they purified the people, the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ ASV ]
12:30. And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ ESV ]
12:30. And the priests and the Levites purified themselves, and they purified the people and the gates and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ KJV ]
12:30. And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ RSV ]
12:30. And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people and the gates and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ RV ]
12:30. And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ YLT ]
12:30. and the priests and the Levites are cleansed, and they cleanse the people, and the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ ERVEN ]
12:30. So the priests and Levites made themselves pure in a ceremony. Then they also made the people, the gates, and the wall of Jerusalem pure in a ceremony.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ WEB ]
12:30. The priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall.
നെഹെമ്യാവു 12 : 30 [ KJVP ]
12:30. And the priests H3548 and the Levites H3881 purified themselves, H2891 and purified H2891 H853 the people, H5971 and the gates, H8179 and the wall. H2346

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP