നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ MOV ]
2:12. ഞാനും എന്നോടുകൂടെ ചില പുരുഷന്മാരും രാത്രിയിൽ എഴുന്നേറ്റു; എന്നാൽ യെരൂശലേമിൽ ചെയ്‍വാൻ എന്റെ ദൈവം എന്റെ മനസ്സിൽ തോന്നിച്ചിരുന്നതു ഞാൻ ആരോടും പറഞ്ഞിട്ടില്ലായിരുന്നു; ഞാൻ കയറിയിരുന്ന മൃഗം അല്ലാതെ മറ്റൊരു മൃഗവും എന്നോടുകൂടെ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ NET ]
2:12. I got up during the night, along with a few men who were with me. But I did not tell anyone what my God was putting on my heart to do for Jerusalem. There were no animals with me, except for the one I was riding.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ NLT ]
2:12. I slipped out during the night, taking only a few others with me. I had not told anyone about the plans God had put in my heart for Jerusalem. We took no pack animals with us except the donkey I was riding.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ ASV ]
2:12. And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ ESV ]
2:12. Then I arose in the night, I and a few men with me. And I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no animal with me but the one on which I rode.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ KJV ]
2:12. And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I [any] man what my God had put in my heart to do at Jerusalem: neither [was there any] beast with me, save the beast that I rode upon.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ RSV ]
2:12. Then I arose in the night, I and a few men with me; and I told no one what my God had put into my heart to do for Jerusalem. There was no beast with me but the beast on which I rode.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ RV ]
2:12. And I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem: neither was there any beast with me, save the beast that I rode upon.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ YLT ]
2:12. and I rise by night, I and a few men with me, and have not declared to a man what my God is giving unto my heart to do for Jerusalem, and there is no beast with me except the beast on which I am riding.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ ERVEN ]
2:12.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ WEB ]
2:12. I arose in the night, I and some few men with me; neither told I any man what my God put into my heart to do for Jerusalem; neither was there any animal with me, except the animal that I rode on.
നെഹെമ്യാവു 2 : 12 [ KJVP ]
2:12. And I arose H6965 in the night, H3915 I H589 and some few H4592 men H376 with H5973 me; neither H3808 told H5046 I [any] man H120 what H4100 my God H430 had put H5414 in H413 my heart H3820 to do H6213 at Jerusalem: H3389 neither H369 [was] [there] [any] beast H929 with H5973 me, save H3588 H518 the beast H929 that H834 I H589 rode H7392 upon.

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP