എസ്ഥേർ 5 : 13 [ MOV ]
5:13. എങ്കിലും യെഹൂദനായ മൊർദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതിൽക്കൽ ഇരിക്കുന്നതു കാണുന്നേടത്തോളം ഇതൊന്നുംകൊണ്ടു എനിക്കു ഒരു തൃപ്തിയും ഇല്ല എന്നും ഹാമാൻ പറഞ്ഞു.
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ NET ]
5:13. Yet all of this fails to satisfy me so long as I have to see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ NLT ]
5:13. Then he added, "But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate."
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ ASV ]
5:13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the kings gate.
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ ESV ]
5:13. Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ KJV ]
5:13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ RSV ]
5:13. Yet all this does me no good, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate."
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ RV ]
5:13. Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king-s gate.
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ YLT ]
5:13. and all this is not profitable to me, during all the time that I am seeing Mordecai the Jew sitting in the gate of the king.`
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ ERVEN ]
5:13. But all these things don't really make me happy. I'm not really happy as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king's gate."
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ WEB ]
5:13. Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king\'s gate.
എസ്ഥേർ 5 : 13 [ KJVP ]
5:13. Yet all H3605 this H2088 availeth H7737 me nothing, H369 so long H3605 H6256 as I H589 see H7200 H853 Mordecai H4782 the Jew H3064 sitting H3427 at the king's H4428 gate. H8179

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP