എസ്ഥേർ 6 : 12 [ MOV ]
6:12. മൊർദ്ദെഖായി രാജാവിന്റെ വാതിൽക്കൽ മടങ്ങിവന്നു. ഹാമാനോ ദുഃഖിതനായി തലമൂടിയുംകൊണ്ടു വേഗത്തിൽ വീട്ടിലേക്കു പോയി.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ NET ]
6:12. Then Mordecai again sat at the king's gate, while Haman hurried away to his home, mournful and with a veil over his head.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ NLT ]
6:12. Afterward Mordecai returned to the palace gate, but Haman hurried home dejected and completely humiliated.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ ASV ]
6:12. And Mordecai came again to the kings gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ ESV ]
6:12. Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ KJV ]
6:12. And Mordecai came again to the king’s gate. But Haman hasted to his house mourning, and having his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ RSV ]
6:12. Then Mordecai returned to the king's gate. But Haman hurried to his house, mourning and with his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ RV ]
6:12. And Mordecai came again to the king-s gate. But Haman hasted to his house, mourning and having his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ YLT ]
6:12. And Mordecai turneth back unto the gate of the king, and Haman hath been hastened unto his house mourning, and with covered head,
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ ERVEN ]
6:12. After that Mordecai went back to the king's gate, but Haman hurried home with his head covered because he was embarrassed and ashamed.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ WEB ]
6:12. Mordecai came again to the king\'s gate. But Haman hurried to his house, mourning and having his head covered.
എസ്ഥേർ 6 : 12 [ KJVP ]
6:12. And Mordecai H4782 came again H7725 to H413 the king's H4428 gate. H8179 But Haman H2001 hasted H1765 to H413 his house H1004 mourning, H57 and having his head H7218 covered. H2645

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP