എസ്ഥേർ 8 : 10 [ MOV ]
8:10. അവൻ അഹശ്വേരോശ്‌രാജാവിന്റെ നാമത്തിൽ എഴുതിച്ചു രാജമോതിരംകൊണ്ടു മുദ്രയിട്ടു ലേഖനങ്ങളെ രാജാവിന്റെ അശ്വഗണത്തിൽ വളർന്നു രാജകാര്യത്തിന്നു ഉപയോഗിക്കുന്ന തുരഗങ്ങളുടെ പുറത്തു കയറി ഓടിക്കുന്ന അഞ്ചൽക്കാരുടെ കൈവശം കൊടുത്തയച്ചു.
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ NET ]
8:10. Mordecai wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. He then sent letters by couriers on horses, who rode royal horses that were very swift.
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ NLT ]
8:10. The decree was written in the name of King Xerxes and sealed with the king's signet ring. Mordecai sent the dispatches by swift messengers, who rode fast horses especially bred for the king's service.
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ ASV ]
8:10. And he wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the kings ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the kings service, bred of the stud:
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ ESV ]
8:10. And he wrote in the name of King Ahasuerus and sealed it with the king's signet ring. Then he sent the letters by mounted couriers riding on swift horses that were used in the king's service, bred from the royal stud,
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ KJV ]
8:10. And he wrote in the king Ahasuerus’ name, and sealed it with the king’s ring, and sent letters by posts on horseback, [and] riders on mules, camels, [and] young dromedaries:
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ RSV ]
8:10. The writing was in the name of King Ahasuerus and sealed with the king's ring, and letters were sent by mounted couriers riding on swift horses that were used in the king's service, bred from the royal stud.
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ RV ]
8:10. And he wrote in the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king-s ring, and sent letters by posts on horseback, riding on swift steeds that were used in the king-s service, bred of the stud:
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ YLT ]
8:10. And he writeth in the name of the king Ahasuerus, and sealeth with the signet of the king, and sendeth letters by the hand of the runners with horses, riders of the dromedary, the mules, the young mares,
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ ERVEN ]
8:10. Mordecai wrote commands by the authority of King Xerxes. Then he sealed the letters with the king's ring and sent them by messengers on horses. The messengers rode fast horses, which were raised especially for the king.
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ WEB ]
8:10. He wrote the name of king Ahasuerus, and sealed it with the king\'s ring, and sent letters by post on horseback, riding on swift steeds that were used in the king\'s service, bred of the stud:
എസ്ഥേർ 8 : 10 [ KJVP ]
8:10. And he wrote H3789 in the king H4428 Ahasuerus' H325 name, H8034 and sealed H2856 [it] with the king's H4428 ring, H2885 and sent H7971 letters H5612 by H3027 posts H7323 on horseback, H5483 [and] riders H7392 on mules, H7409 camels, H327 [and] young H1121 dromedaries: H7424

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP