ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ MOV ]
1:20. അപ്പോൾ ഇയ്യോബ് എഴുന്നേറ്റു വസ്ത്രം കീറി തല ചിരെച്ചു സാഷ്ടാംഗം വീണു നമസ്കരിച്ചു:
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ NET ]
1:20. Then Job got up and tore his robe. He shaved his head, and then he threw himself down with his face to the ground.
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ NLT ]
1:20. Job stood up and tore his robe in grief. Then he shaved his head and fell to the ground to worship.
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ ASV ]
1:20. Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ ESV ]
1:20. Then Job arose and tore his robe and shaved his head and fell on the ground and worshiped.
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ KJV ]
1:20. Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped,
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ RSV ]
1:20. Then Job arose, and rent his robe, and shaved his head, and fell upon the ground, and worshiped.
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ RV ]
1:20. Then Job arose, and rent his mantle, and shaved his head, and fell down upon the ground, and worshipped;
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ YLT ]
1:20. And Job riseth, and rendeth his robe, and shaveth his head, and falleth to the earth, and doth obeisance,
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ ERVEN ]
1:20. When Job heard this, he got up, tore his clothes, and shaved his head to show his sadness. Then he fell to the ground to bow down before God
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ WEB ]
1:20. Then Job arose, and tore his robe, and shaved his head, and fell down on the ground, and worshiped.
ഇയ്യോബ് 1 : 20 [ KJVP ]
1:20. Then Job H347 arose, H6965 and rent H7167 H853 his mantle, H4598 and shaved H1494 H853 his head, H7218 and fell down H5307 upon the ground, H776 and worshiped, H7812

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP