ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ MOV ]
1:3. അവന്നു ഏഴായിരം ആടും മൂവായിരം ഒട്ടകവും അഞ്ഞൂറു ഏർ കാളയും അഞ്ഞൂറു പെൺ കഴുതയുമായ മൃഗസമ്പത്തും ഏറ്റവും വളരെ ദാസജനവും ഉണ്ടായിരുന്നു; അങ്ങനെ അവൻ സകലപൂർവ്വദിഗ്വാസികളിലും മഹാനായിരുന്നു.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ NET ]
1:3. His possessions included 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys; in addition he had a very great household. Thus he was the greatest of all the people in the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ NLT ]
1:3. He owned 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 teams of oxen, and 500 female donkeys, and he employed many servants. He was, in fact, the richest person in that entire area.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ ASV ]
1:3. His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ ESV ]
1:3. He possessed 7,000 sheep, 3,000 camels, 500 yoke of oxen, and 500 female donkeys, and very many servants, so that this man was the greatest of all the people of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ KJV ]
1:3. His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ RSV ]
1:3. He had seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and very many servants; so that this man was the greatest of all the people of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ RV ]
1:3. His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she-asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ YLT ]
1:3. and his substance is seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred pairs of oxen, and five hundred she-asses, and a service very abundant; and that man is greater than any of the sons of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ ERVEN ]
1:3. He owned 7000 sheep, 3000 camels, 1000 oxen, and 500 female donkeys. He had many servants. He was the richest man in the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ WEB ]
1:3. His possessions also were seven thousand sheep, three thousand camels, five hundred yoke of oxen, five hundred she-donkeys, and a very great household; so that this man was the greatest of all the children of the east.
ഇയ്യോബ് 1 : 3 [ KJVP ]
1:3. His substance H4735 also was H1961 seven H7651 thousand H505 sheep, H6629 and three H7969 thousand H505 camels, H1581 and five H2568 hundred H3967 yoke H6776 of oxen, H1241 and five H2568 hundred H3967 she asses, H860 and a very H3966 great H7227 household; H5657 so that this H1931 man H376 was H1961 the greatest H1419 of all H4480 H3605 the men H1121 of the east. H6924

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP