ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ MOV ]
13:19. എന്നോടു വാദിപ്പാൻ തുനിയുന്നതാർ? ഞാൻ ഇപ്പോൾ മണ്ടാതിരുന്നു എന്റെ പ്രാണൻ വിട്ടുപോകും.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ NET ]
13:19. Who will contend with me? If anyone can, I will be silent and die.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ NLT ]
13:19. Who can argue with me over this? And if you prove me wrong, I will remain silent and die.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ ASV ]
13:19. Who is he that will contend with me? For then would I hold my peace and give up the ghost.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ ESV ]
13:19. Who is there who will contend with me? For then I would be silent and die.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ KJV ]
13:19. Who [is] he [that] will plead with me? for now, if I hold my tongue, I shall give up the ghost.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ RSV ]
13:19. Who is there that will contend with me? For then I would be silent and die.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ RV ]
13:19. Who is he that will contend with me? for now shall I hold my peace and give up the ghost.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ YLT ]
13:19. Who [is] he that doth strive with me? For now I keep silent and gasp.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ ERVEN ]
13:19. If anyone can prove I am wrong, I will shut up and wait to die.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ WEB ]
13:19. Who is he who will contend with me? For then would I hold my peace and give up the spirit.
ഇയ്യോബ് 13 : 19 [ KJVP ]
13:19. Who H4310 [is] he H1931 [that] will plead H7378 with H5978 me? for H3588 now, H6258 if I hold my tongue, H2790 I shall give up the ghost. H1478

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP