ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ MOV ]
13:27. എന്റെ കാൽ നീ ആമത്തിൽ ഇട്ടു; എന്റെ നടപ്പൊക്കെയും കുറിച്ചുവെക്കുന്നു. എന്റെ കാലടികളുടെ ചുറ്റും വര വരെക്കുന്നു.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ NET ]
13:27. And you put my feet in the stocks and you watch all my movements; you put marks on the soles of my feet.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ NLT ]
13:27. You put my feet in stocks. You examine all my paths. You trace all my footprints.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ ASV ]
13:27. Thou puttest my feet also in the stocks, And markest all my paths; Thou settest a bound to the soles of my feet:
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ ESV ]
13:27. You put my feet in the stocks and watch all my paths; you set a limit for the soles of my feet.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ KJV ]
13:27. Thou puttest my feet also in the stocks, and lookest narrowly unto all my paths; thou settest a print upon the heels of my feet.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ RSV ]
13:27. Thou puttest my feet in the stocks, and watchest all my paths; thou settest a bound to the soles of my feet.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ RV ]
13:27. Thou puttest my feet also in the stocks, and markest all my paths; thou drawest thee a line about the soles of my feet:
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ YLT ]
13:27. And puttest in the stocks my feet, And observest all my paths, On the roots of my feet Thou settest a print,
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ ERVEN ]
13:27. You have put chains on my feet. You watch every step I take. You see every move I make.
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ WEB ]
13:27. You also put my feet in the stocks, And mark all my paths. You set a bound to the soles of my feet:
ഇയ്യോബ് 13 : 27 [ KJVP ]
13:27. Thou puttest H7760 my feet H7272 also in the stocks, H5465 and lookest narrowly H8104 unto all H3605 my paths; H734 thou settest a print H2707 upon H5921 the heels H8328 of my feet. H7272

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP