ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ MOV ]
19:10. അവൻ എന്നെ ചുറ്റും ക്ഷയിപ്പിച്ചു; എന്റെ കഥകഴിഞ്ഞു; ഒരു വൃക്ഷത്തെപ്പോലെ എന്റെ പ്രത്യാശയെ പറിച്ചുകളഞ്ഞിരിക്കുന്നു.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ NET ]
19:10. He tears me down on every side until I perish; he uproots my hope like one uproots a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ NLT ]
19:10. He has demolished me on every side, and I am finished. He has uprooted my hope like a fallen tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ ASV ]
19:10. He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ ESV ]
19:10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ KJV ]
19:10. He hath destroyed me on every side, and I am gone: and mine hope hath he removed like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ RSV ]
19:10. He breaks me down on every side, and I am gone, and my hope has he pulled up like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ RV ]
19:10. He hath broken me down on every side, and I am gone: and mine hope hath he plucked up like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ YLT ]
19:10. He breaketh me down round about, and I go, And removeth like a tree my hope.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ ERVEN ]
19:10. He hits me on every side until I am worn out. He takes away my hope. It is like a tree pulled up by the roots.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ WEB ]
19:10. He has broken me down on every side, and I am gone. My hope he has plucked up like a tree.
ഇയ്യോബ് 19 : 10 [ KJVP ]
19:10. He hath destroyed H5422 me on every side, H5439 and I am gone: H1980 and mine hope H8615 hath he removed H5265 like a tree. H6086

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP