ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ MOV ]
23:8. ഞാൻ കിഴക്കോട്ടു ചെന്നാൽ അവൻ അവിടെ ഇല്ല; പടിഞ്ഞാറോട്ടു ചെന്നാൽ അവനെ കാണുകയില്ല.
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ NET ]
23:8. "If I go to the east, he is not there, and to the west, yet I do not perceive him.
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ NLT ]
23:8. I go east, but he is not there. I go west, but I cannot find him.
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ ASV ]
23:8. Behold, I go forward, but he is not there; And backward, but I cannot perceive him;
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ ESV ]
23:8. "Behold, I go forward, but he is not there, and backward, but I do not perceive him;
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ KJV ]
23:8. Behold, I go forward, but he [is] not [there;] and backward, but I cannot perceive him:
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ RSV ]
23:8. "Behold, I go forward, but he is not there; and backward, but I cannot perceive him;
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ RV ]
23:8. Behold, I go forward, but he is not {cf15i there}; and backward, but I cannot perceive him:
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ YLT ]
23:8. Lo, forward I go -- and He is not, And backward -- and I perceive him not.
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ ERVEN ]
23:8. "If I go to the east, God is not there. If I go to the west, I still don't see him.
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ WEB ]
23:8. "If I go east, he is not there; If west, I can\'t find him;
ഇയ്യോബ് 23 : 8 [ KJVP ]
23:8. Behold H2005 , I go H1980 forward, H6924 but he [is] not H369 [there] ; and backward, H268 but I cannot H3808 perceive H995 him:

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP