ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ MOV ]
28:25. അവൻ കാറ്റിനെ തൂക്കിനോക്കുകയും വെള്ളത്തിന്റെ അളവു നിശ്ചയിക്കയും ചെയ്യുന്നു.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ NET ]
28:25. When he made the force of the wind and measured the waters with a gauge.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ NLT ]
28:25. He decided how hard the winds should blow and how much rain should fall.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ ASV ]
28:25. To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ ESV ]
28:25. When he gave to the wind its weight and apportioned the waters by measure,
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ KJV ]
28:25. To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ RSV ]
28:25. When he gave to the wind its weight, and meted out the waters by measure;
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ RV ]
28:25. To make a weight for the wind; yea, he meteth out the waters by measure.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ YLT ]
28:25. To make for the wind a weight, And the waters He meted out in measure.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ ERVEN ]
28:25. God gave the wind its power. He decided how big to make the oceans.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ WEB ]
28:25. He establishes the force of the wind; Yes, he measures out the waters by measure.
ഇയ്യോബ് 28 : 25 [ KJVP ]
28:25. To make H6213 the weight H4948 for the winds; H7307 and he weigheth H8505 the waters H4325 by measure. H4060

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP